"Schneeschmelze" meaning in All languages combined

See Schneeschmelze on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\, ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə Audio: De-Schneeschmelze.ogg Forms: die Schneeschmelze [singular, nominative], die Schneeschmelzen [plural, nominative], die Schneeschmelze [singular, accusative], die Schneeschmelzen [plural, accusative], der Schneeschmelze [singular, genitive], der Schneeschmelzen [plural, genitive], der Schneeschmelze [singular, dative], den Schneeschmelzen [plural, dative]
  1. Fonte des neiges.
    Sense id: fr-Schneeschmelze-de-noun-9mkGG52- Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Schnee (« neige ») et de Schmelze (« fonte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.",
          "translation": "Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonte des neiges."
      ],
      "id": "fr-Schneeschmelze-de-noun-9mkGG52-",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schneeschmelze.ogg",
      "ipa": "ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Schneeschmelze.ogg/De-Schneeschmelze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeschmelze.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schneeschmelze"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Schnee (« neige ») et de Schmelze (« fonte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schneeschmelze",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schneeschmelzen",
      "ipas": [
        "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.",
          "translation": "Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonte des neiges."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schneeschmelze.ogg",
      "ipa": "ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Schneeschmelze.ogg/De-Schneeschmelze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeschmelze.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schneeschmelze"
}

Download raw JSONL data for Schneeschmelze meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.