"Schloß" meaning in All languages combined

See Schloß on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ʃlɔs\ Audio: LL-Q188 (deu)-Kesisson-Schloß.wav
  1. Serrure, fermeture, fermoir, cadenas, antivol, verrou.
    Sense id: fr-Schloß-de-noun-1c9clxqU Categories (other): Exemples en allemand
  2. Culasse d'une arme à feu (abréviation de Gewehrschloß)
    Sense id: fr-Schloß-de-noun-Jqtww6db Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Château.
    Sense id: fr-Schloß-de-noun-JAml~93O Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes vieillis en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Schloss"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Schloß est une ancienne orthographe qui n'est plus admise depuis la réforme de 1996. C'est l'orthographe Schloss qui doit être employée dorénavant."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat versehentlich den Schlüssel im Schloß stecken lassen.",
          "translation": "Il a laissé par mégarde la clé dans la serrure"
        },
        {
          "text": "hinter Schloß und Riegel.",
          "translation": "Fermé à double tour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrure, fermeture, fermoir, cadenas, antivol, verrou."
      ],
      "id": "fr-Schloß-de-noun-1c9clxqU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culasse d'une arme à feu (abréviation de Gewehrschloß)"
      ],
      "id": "fr-Schloß-de-noun-Jqtww6db"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chambord ist ein Schloß im Renaissance-Stil, während Schloß Neuschwanstein im neugotischen Stil gehalten ist.",
          "translation": "Chambord est un château de style Renaissance, alors que le château de Neuschwanstein est de style néogothique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Château."
      ],
      "id": "fr-Schloß-de-noun-JAml~93O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃlɔs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-Schloß.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Himmelkron (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-Schloß.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "dated",
    "neuter"
  ],
  "word": "Schloß"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Termes vieillis en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Schloss"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Schloß est une ancienne orthographe qui n'est plus admise depuis la réforme de 1996. C'est l'orthographe Schloss qui doit être employée dorénavant."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat versehentlich den Schlüssel im Schloß stecken lassen.",
          "translation": "Il a laissé par mégarde la clé dans la serrure"
        },
        {
          "text": "hinter Schloß und Riegel.",
          "translation": "Fermé à double tour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrure, fermeture, fermoir, cadenas, antivol, verrou."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Culasse d'une arme à feu (abréviation de Gewehrschloß)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chambord ist ein Schloß im Renaissance-Stil, während Schloß Neuschwanstein im neugotischen Stil gehalten ist.",
          "translation": "Chambord est un château de style Renaissance, alors que le château de Neuschwanstein est de style néogothique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Château."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃlɔs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-Schloß.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-Schloß.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Himmelkron (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-Schloß.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "dated",
    "neuter"
  ],
  "word": "Schloß"
}

Download raw JSONL data for Schloß meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.