"Sacré-Cœur" meaning in All languages combined

See Sacré-Cœur on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \sa.kʁe.kœʁ\
  1. Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de La Haute-Côte-Nord.
    Sense id: fr-Sacré-Cœur-fr-name-RB6fIM~N Topics: geography
  2. Nom courant de la basilique du Sacré-Cœur de Montmartre, dite du Vœu national, édifice religieux construit à Paris de 1875 à 1923.
    Sense id: fr-Sacré-Cœur-fr-name-vu0GL-7g Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Sacré-Coeur (Anglais), Sagrado Corazón [masculine] (Espagnol)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "réaccoures"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Municipalités du Québec en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Œ en français",
      "orig": "œ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir sacré-cœur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de La Haute-Côte-Nord."
      ],
      "id": "fr-Sacré-Cœur-fr-name-RB6fIM~N",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, Charpentier & Fasquelle, 1898",
          "text": "— Si j’ai fini par choisir cette basilique du Sacré-Cœur, c’est qu’elle était sous ma main, facile à détruire. Mais c’est aussi qu’elle m’importune et m’exaspère, c’est que je l’ai depuis longtemps condamnée… Je te l’ai souvent dit, on n’imagine pas un non-sens plus imbécile, Paris, notre grand Paris, couronné, dominé par ce temple bâti à la glorification de l’absurde. N’est-ce point inacceptable, après des siècles de science, ce soufflet au simple bon sens, cet insolent besoin de triomphe, sur la hauteur, en pleine lumière ? Ils veulent que Paris se repente, fasse pénitence d’être la ville libératrice de vérité et de justice."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Willette, un des mandarins de la Butte, ou mamelle de Paris, selon le mot de Rodolphe Salis, n’oubliait jamais de faire remarquer aux journalistes qui venaient l’interroger sur son art, que, tel Jésus entre deux larrons, le Sacré-Cœur se dresse entre le Moulin de la Galette et le Moulin Rouge."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 373",
          "text": "J’escaladais la nuit les escaliers du Sacré-Cœur, je regardais scintiller dans les déserts de l’espace Paris, vaine oasis."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, pages 103-104",
          "text": "Le Sacré-Cœur, là-haut, blême comme un navet, plus faux qu’un jeton ou qu’un décor d’Opéra, d’une laideur qui en fait l’objet d’art favori des pantoufles, le Sacré-Cœur, à grincer des dents et des portes.\n« Le Sacré-Cœur ! » s’ébahit Pat face à ce pieux crachat posé sur le visage des fusillés de 71 en « expiation de leurs péchés » de misère, de faim et de fureur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom courant de la basilique du Sacré-Cœur de Montmartre, dite du Vœu national, édifice religieux construit à Paris de 1875 à 1923."
      ],
      "id": "fr-Sacré-Cœur-fr-name-vu0GL-7g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.kʁe.kœʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Sacré-Coeur"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sagrado Corazón"
    }
  ],
  "word": "Sacré-Cœur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "réaccoures"
    }
  ],
  "categories": [
    "Municipalités du Québec en français",
    "Noms propres en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français",
    "œ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir sacré-cœur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de La Haute-Côte-Nord."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, Charpentier & Fasquelle, 1898",
          "text": "— Si j’ai fini par choisir cette basilique du Sacré-Cœur, c’est qu’elle était sous ma main, facile à détruire. Mais c’est aussi qu’elle m’importune et m’exaspère, c’est que je l’ai depuis longtemps condamnée… Je te l’ai souvent dit, on n’imagine pas un non-sens plus imbécile, Paris, notre grand Paris, couronné, dominé par ce temple bâti à la glorification de l’absurde. N’est-ce point inacceptable, après des siècles de science, ce soufflet au simple bon sens, cet insolent besoin de triomphe, sur la hauteur, en pleine lumière ? Ils veulent que Paris se repente, fasse pénitence d’être la ville libératrice de vérité et de justice."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Willette, un des mandarins de la Butte, ou mamelle de Paris, selon le mot de Rodolphe Salis, n’oubliait jamais de faire remarquer aux journalistes qui venaient l’interroger sur son art, que, tel Jésus entre deux larrons, le Sacré-Cœur se dresse entre le Moulin de la Galette et le Moulin Rouge."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 373",
          "text": "J’escaladais la nuit les escaliers du Sacré-Cœur, je regardais scintiller dans les déserts de l’espace Paris, vaine oasis."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, pages 103-104",
          "text": "Le Sacré-Cœur, là-haut, blême comme un navet, plus faux qu’un jeton ou qu’un décor d’Opéra, d’une laideur qui en fait l’objet d’art favori des pantoufles, le Sacré-Cœur, à grincer des dents et des portes.\n« Le Sacré-Cœur ! » s’ébahit Pat face à ce pieux crachat posé sur le visage des fusillés de 71 en « expiation de leurs péchés » de misère, de faim et de fureur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom courant de la basilique du Sacré-Cœur de Montmartre, dite du Vœu national, édifice religieux construit à Paris de 1875 à 1923."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.kʁe.kœʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Sacré-Coeur"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sagrado Corazón"
    }
  ],
  "word": "Sacré-Cœur"
}

Download raw JSONL data for Sacré-Cœur meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.