See Rutsche on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de rutschen." ], "forms": [ { "form": "die Rutsche", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rutschen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rutschen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rutschen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rutschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Holzrutsche" }, { "word": "Kinderrutsche" }, { "word": "Notrutsche" }, { "word": "Rettungsrutsche" }, { "word": "Wasserrutsche" }, { "word": "Wendelrutsche" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Kinder hatten viel Spaß auf der Rutsche.", "translation": "Les enfants se sont bien amusés sur le toboggan." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Im dreckigen, feuchten Sand am Fuß einer Rutsche, die so verrostet ist, dass Eltern ihre Kinder aus Angst vor Tetanus nicht mehr darauf setzen, kippen sie die Flasche Cognac hinunter; und nachdem Eduard sich zunächst ein bisschen dafür geschämt hat, prahlt er nun damit, ins Büro des Direktors geschissen zu haben.", "translation": "Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur." } ], "glosses": [ "Toboggan." ], "id": "fr-Rutsche-de-noun-p0PUYBYn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-at-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-at-Rutsche.ogg/De-at-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Rutsche.ogg/De-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Rutschbahn" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Rutsche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de rutschen." ], "forms": [ { "form": "der Rutsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Rutsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Rutschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Rutsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rutschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Rutsch." ], "id": "fr-Rutsche-de-noun-qCALNyA4" }, { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Rutsch." ], "id": "fr-Rutsche-de-noun-cTRH5z7d" }, { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Rutsch." ], "id": "fr-Rutsche-de-noun--AUEZ5M8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-at-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-at-Rutsche.ogg/De-at-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Rutsche.ogg/De-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Rutsche" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de rutschen." ], "forms": [ { "form": "die Rutsche", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rutschen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rutschen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rutschen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rutschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Holzrutsche" }, { "word": "Kinderrutsche" }, { "word": "Notrutsche" }, { "word": "Rettungsrutsche" }, { "word": "Wasserrutsche" }, { "word": "Wendelrutsche" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Kinder hatten viel Spaß auf der Rutsche.", "translation": "Les enfants se sont bien amusés sur le toboggan." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Im dreckigen, feuchten Sand am Fuß einer Rutsche, die so verrostet ist, dass Eltern ihre Kinder aus Angst vor Tetanus nicht mehr darauf setzen, kippen sie die Flasche Cognac hinunter; und nachdem Eduard sich zunächst ein bisschen dafür geschämt hat, prahlt er nun damit, ins Büro des Direktors geschissen zu haben.", "translation": "Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur." } ], "glosses": [ "Toboggan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-at-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-at-Rutsche.ogg/De-at-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Rutsche.ogg/De-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Rutschbahn" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Rutsche" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Formes de noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de rutschen." ], "forms": [ { "form": "der Rutsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Rutsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rutsche", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Rutschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rutsche", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Rutsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rutschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Rutsch." ] }, { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Rutsch." ] }, { "form_of": [ { "word": "Rutsch" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Rutsch." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-at-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-at-Rutsche.ogg/De-at-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "ipa": "\\ˈʁʊt͡ʃə\\" }, { "audio": "De-Rutsche.ogg", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Rutsche.ogg/De-Rutsche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rutsche.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav", "ipa": "ˈʁʊt͡ʃə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rutsche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rutsche.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Rutsche" }
Download raw JSONL data for Rutsche meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.