"Reading" meaning in All languages combined

See Reading on Wiktionary

Proper name [Anglais]

Audio: En-uk-Reading.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Reading.wav , LL-Q1860 (eng)-Oby Ezeilo-Reading.wav
  1. Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire.
    Sense id: fr-Reading-en-name-WQtmjm91 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Localités d’Angleterre en anglais Topics: geography
  2. Reading (ville des États-Unis d’Amérique).
    Sense id: fr-Reading-en-name-2H6P0HVw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

IPA: \ʁɛ.diɲ\
  1. Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire.
    Sense id: fr-Reading-fr-name-WQtmjm91 Categories (other): Exemples en français, Localités d’Angleterre en français Topics: geography
  2. Ville de la Pennsylvanie (États-Unis d’Amérique).
    Sense id: fr-Reading-fr-name-CdtaHGxL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Reading (Anglais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "daigner"
    },
    {
      "word": "dégarni"
    },
    {
      "word": "dénigra"
    },
    {
      "word": "gardien"
    },
    {
      "word": "gardine"
    },
    {
      "word": "geindra"
    },
    {
      "word": "girande"
    },
    {
      "word": "gradine"
    },
    {
      "word": "gradiné"
    },
    {
      "word": "grandie"
    },
    {
      "word": "gredina"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Autorités unitaires d’Angleterre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Angleterre en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "La ville de Reading n'était pas drôle et, pour lutter contre cette atmosphère déprimante, nous dûmes boire un peu plus qu'il ne convenait..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire."
      ],
      "id": "fr-Reading-fr-name-WQtmjm91",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ville de la Pennsylvanie (États-Unis d’Amérique)."
      ],
      "id": "fr-Reading-fr-name-CdtaHGxL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛ.diɲ\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Reading"
    }
  ],
  "word": "Reading"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Autorités unitaires d’Angleterre en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "La ville se prononce comme s'il s'appelle redding, et pas comme le me reading."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Angleterre en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, XVI, 1889",
          "text": "In later years, Reading seems to have been regarded as a handy place to run down to, when matters were becoming unpleasant in London. Parliament generally rushed off to Reading whenever there was a plague on at Westminster; and, in 1625, the Law followed suit, and all the courts were held at Reading. It must have been worth while having a mere ordinary plague now and then in London to get rid of both the lawyers and the Parliament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire."
      ],
      "id": "fr-Reading-en-name-WQtmjm91",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reading (ville des États-Unis d’Amérique)."
      ],
      "id": "fr-Reading-en-name-2H6P0HVw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-Reading.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-uk-Reading.ogg/En-uk-Reading.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-Reading.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Reading.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Reading.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Oby Ezeilo-Reading.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Oby Ezeilo-Reading.wav"
    }
  ],
  "word": "Reading"
}
{
  "categories": [
    "Autorités unitaires d’Angleterre en anglais",
    "Noms propres en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "La ville se prononce comme s'il s'appelle redding, et pas comme le me reading."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Localités d’Angleterre en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, XVI, 1889",
          "text": "In later years, Reading seems to have been regarded as a handy place to run down to, when matters were becoming unpleasant in London. Parliament generally rushed off to Reading whenever there was a plague on at Westminster; and, in 1625, the Law followed suit, and all the courts were held at Reading. It must have been worth while having a mere ordinary plague now and then in London to get rid of both the lawyers and the Parliament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reading (ville des États-Unis d’Amérique)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-Reading.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-uk-Reading.ogg/En-uk-Reading.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-Reading.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Reading.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Reading.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Reading.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Oby Ezeilo-Reading.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav/LL-Q1860_(eng)-Oby_Ezeilo-Reading.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Oby Ezeilo-Reading.wav"
    }
  ],
  "word": "Reading"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "daigner"
    },
    {
      "word": "dégarni"
    },
    {
      "word": "dénigra"
    },
    {
      "word": "gardien"
    },
    {
      "word": "gardine"
    },
    {
      "word": "geindra"
    },
    {
      "word": "girande"
    },
    {
      "word": "gradine"
    },
    {
      "word": "gradiné"
    },
    {
      "word": "grandie"
    },
    {
      "word": "gredina"
    }
  ],
  "categories": [
    "Autorités unitaires d’Angleterre en français",
    "Noms propres en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Localités d’Angleterre en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "La ville de Reading n'était pas drôle et, pour lutter contre cette atmosphère déprimante, nous dûmes boire un peu plus qu'il ne convenait..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville et autorité unitaire d’Angleterre situé dans le comté du Berkshire."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ville de la Pennsylvanie (États-Unis d’Amérique)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛ.diɲ\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Reading"
    }
  ],
  "word": "Reading"
}

Download raw JSONL data for Reading meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.