See Raoul on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "appeler Raoul" }, { "word": "cool, Raoul" }, { "word": "montrer qui c’est Raoul" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "– Arsène Lupin ou Raoul d’Andrésy, qu’importe ! L’essentiel, c’est de réussir." }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "Raoul n’était pas un Lovelace. Bien des sentiments de probité et de délicatesse s’opposaient en lui au déchaînement d’instincts et d’appétits dont il connaissait la violence excessive." }, { "ref": "André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 21", "text": "Résultat : ils n’en auront pas ! Nous les mangerons nous deux, Raoul…" }, { "ref": "Olivier Bertrand, Du vocabulaire religieux à la théorie politique en France au XIVᵉ siècle, 2004", "text": "La glose est définitoire, ce qui autorise Raoul de Presles à ne pas redéfinir ou regloser le terme dans la deuxième occurrence." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Raoul-fr-name-qg7gT5tW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ul\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "prénom", "word": "Ralf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "prénom", "word": "Ralph" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "prénom", "word": "Raül" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "prénom", "word": "Raúl" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "prénom", "word": "Rolfo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "prénom", "word": "Rodolfo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "prénom", "word": "Raols" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "prénom", "word": "Raúl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "prénom", "word": "Raul" } ], "word": "Raoul" } { "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Luxembourg", "orig": "français du Luxembourg", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Capitaine de soirée." ], "id": "fr-Raoul-fr-noun-IjG36-9n", "raw_tags": [ "Luxembourg" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ul\\" } ], "word": "Raoul" } { "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10", "text": "Après deux ans d’une pause forcée, Stéphane Quéré et Gurvan Raoul, agriculteurs au hameau de Kerantosfal, renouent avec la tradition et proposent jeudi, de 17 h à 22 h, un marché en fête." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Raoul-fr-name-Wdkkzxrr" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Raoul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prénoms en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Meraugis de Portlesguez, édition deMichelant, page 255, début du XIIIᵉ siècle. Tout en majuscules dans l’édition de Michelant.", "text": "Explicit Li romanz de Meraugis de Portlesguez par maistre Raoul de Hodenc" } ], "glosses": [ "Raoul, prénom masculin." ], "id": "fr-Raoul-fro-name-riD2RM6W" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Raoul" }
{ "categories": [ "Prénoms en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Meraugis de Portlesguez, édition deMichelant, page 255, début du XIIIᵉ siècle. Tout en majuscules dans l’édition de Michelant.", "text": "Explicit Li romanz de Meraugis de Portlesguez par maistre Raoul de Hodenc" } ], "glosses": [ "Raoul, prénom masculin." ] } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Raoul" } { "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ "Marques substitutives en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "Prénoms masculins en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "word": "appeler Raoul" }, { "word": "cool, Raoul" }, { "word": "montrer qui c’est Raoul" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "– Arsène Lupin ou Raoul d’Andrésy, qu’importe ! L’essentiel, c’est de réussir." }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "Raoul n’était pas un Lovelace. Bien des sentiments de probité et de délicatesse s’opposaient en lui au déchaînement d’instincts et d’appétits dont il connaissait la violence excessive." }, { "ref": "André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 21", "text": "Résultat : ils n’en auront pas ! Nous les mangerons nous deux, Raoul…" }, { "ref": "Olivier Bertrand, Du vocabulaire religieux à la théorie politique en France au XIVᵉ siècle, 2004", "text": "La glose est définitoire, ce qui autorise Raoul de Presles à ne pas redéfinir ou regloser le terme dans la deuxième occurrence." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ul\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "prénom", "word": "Ralf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "prénom", "word": "Ralph" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "prénom", "word": "Raül" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "prénom", "word": "Raúl" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "prénom", "word": "Rolfo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "prénom", "word": "Rodolfo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "prénom", "word": "Raols" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "prénom", "word": "Raúl" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "prénom", "word": "Raul" } ], "word": "Raoul" } { "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Marques substitutives en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "français du Luxembourg" ], "glosses": [ "Capitaine de soirée." ], "raw_tags": [ "Luxembourg" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ul\\" } ], "word": "Raoul" } { "anagrams": [ { "word": "Alour" }, { "word": "Lauro" }, { "word": "loura" }, { "word": "Oural" }, { "word": "ourla" }, { "word": "roula" } ], "categories": [ "Marques substitutives en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms de famille en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand Radulf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10", "text": "Après deux ans d’une pause forcée, Stéphane Quéré et Gurvan Raoul, agriculteurs au hameau de Kerantosfal, renouent avec la tradition et proposent jeudi, de 17 h à 22 h, un marché en fête." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Raoul" }
Download raw JSONL data for Raoul meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.