See Radierung on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de radieren (« graver »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Radierung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Radierungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Radierung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Radierungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Radierung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Radierungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Radierung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Radierungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Ce terme regroupe deux procédés très différents : chimique (1) et mécanique (2).", "Pour la gravure mécanique (sens 2), il y a ici déformation de la matière de la matrice ; le terme allemand Gravur désigne quant à lui les procédés par enlèvement de matière, p. ex. au burin (Grabstichel ou Stichel)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "effacer », « gommer », « graver", "word": "radieren" }, { "translation": "gomme », « graveur », « aquafortiste", "word": "Radierer" }, { "translation": "graveuse », « aquafortiste", "word": "Radiererin" }, { "translation": "matrice d’impression", "word": "Druckplatte" }, { "sense": "cf. notes", "translation": "gravure", "word": "Gravur" }, { "word": "Tiefdruck" }, { "translation": "taille-douce", "word": "Tiefdruckverfahren" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau-forte : en taille-douce, gravure chimique d’une matrice par un mordant." ], "id": "fr-Radierung-de-noun-D1yyuYLL", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pointe sèche : en taille-douce, gravure mécanique avec l’outil éponyme." ], "id": "fr-Radierung-de-noun--iDvP-us", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Das Hundertguldenblatt", "text": "Die Radierung zeigt verschiedene Ereignisse aus dem Leben Jesu, die in Matthäus 19 geschildert werden. Zustände dieser Radierung befinden sich in verschiedenen Museen und privaten Sammlungen.", "translation": "Cette eau-forte montre divers événements de la vie de Jésus, décrits au 19ᵉ chapitre de l’Évangile selon Matthieu. Des exemplaires de cette gravure à l’eau-forte se trouvent dans différents musées et collections privées. Note : L’eau-forte a été partiellement rehaussée par d’autres techniques dans cette œuvre, cf. La Pièce aux cent florins." } ], "glosses": [ "Œuvre obtenue par un des procédés ci-dessus." ], "id": "fr-Radierung-de-noun-9mStVlCf", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁaˈdiːʁʊŋ\\" }, { "audio": "De-Radierung.ogg", "ipa": "ʁaˈdiːʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Radierung.ogg/De-Radierung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Radierung.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1 ou 3, spécifiquement selon cette technique", "translation": "eau-forte", "word": "Ätzradierung" }, { "sense": "1 ou 3, spécifiquement selon cette technique", "translation": "pointe sèche", "word": "Kaltnadelradierung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Radierung" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ung", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de radieren (« graver »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Radierung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Radierungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Radierung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Radierungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Radierung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Radierungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Radierung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Radierungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Ce terme regroupe deux procédés très différents : chimique (1) et mécanique (2).", "Pour la gravure mécanique (sens 2), il y a ici déformation de la matière de la matrice ; le terme allemand Gravur désigne quant à lui les procédés par enlèvement de matière, p. ex. au burin (Grabstichel ou Stichel)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "effacer », « gommer », « graver", "word": "radieren" }, { "translation": "gomme », « graveur », « aquafortiste", "word": "Radierer" }, { "translation": "graveuse », « aquafortiste", "word": "Radiererin" }, { "translation": "matrice d’impression", "word": "Druckplatte" }, { "sense": "cf. notes", "translation": "gravure", "word": "Gravur" }, { "word": "Tiefdruck" }, { "translation": "taille-douce", "word": "Tiefdruckverfahren" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand de l’art", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Eau-forte : en taille-douce, gravure chimique d’une matrice par un mordant." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de l’art", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Pointe sèche : en taille-douce, gravure mécanique avec l’outil éponyme." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’art", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Das Hundertguldenblatt", "text": "Die Radierung zeigt verschiedene Ereignisse aus dem Leben Jesu, die in Matthäus 19 geschildert werden. Zustände dieser Radierung befinden sich in verschiedenen Museen und privaten Sammlungen.", "translation": "Cette eau-forte montre divers événements de la vie de Jésus, décrits au 19ᵉ chapitre de l’Évangile selon Matthieu. Des exemplaires de cette gravure à l’eau-forte se trouvent dans différents musées et collections privées. Note : L’eau-forte a été partiellement rehaussée par d’autres techniques dans cette œuvre, cf. La Pièce aux cent florins." } ], "glosses": [ "Œuvre obtenue par un des procédés ci-dessus." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁaˈdiːʁʊŋ\\" }, { "audio": "De-Radierung.ogg", "ipa": "ʁaˈdiːʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Radierung.ogg/De-Radierung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Radierung.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1 ou 3, spécifiquement selon cette technique", "translation": "eau-forte", "word": "Ätzradierung" }, { "sense": "1 ou 3, spécifiquement selon cette technique", "translation": "pointe sèche", "word": "Kaltnadelradierung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Radierung" }
Download raw JSONL data for Radierung meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.