See RAF on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arf" }, { "word": "FAR" }, { "word": "far" }, { "word": "RFA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) De l’anglais RAF, la Royal Air Force.", "(Adverbe) Initiales de « rien à foutre »." ], "forms": [ { "form": "R.A.F." } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "ref": "Jean-Claude Sergeant, «La politique de défense britannique à l’heure des mutations », Observatoire de la société britannique, 2009", "text": "La composante stratégique de la RAF allait être allégée par le retrait des escadrons de Buccaneer guettés par l’obsolescence, tout comme les Phantom américains affectés à la protection de l’espace aérien national." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 76 ] ], "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "…elle était toujours un Messerschmitt allemand et Gonzalo un Spitfire de RAF…" } ], "glosses": [ "Royal Air Force." ], "id": "fr-RAF-fr-name-9J2TB0lq", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁa.ɛf\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "RAF" } { "anagrams": [ { "word": "arf" }, { "word": "FAR" }, { "word": "far" }, { "word": "RFA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) De l’anglais RAF, la Royal Air Force.", "(Adverbe) Initiales de « rien à foutre »." ], "forms": [ { "form": "R.A.F." } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 195, 198 ] ], "ref": "Christophe André, Alexandre Jollien, Matthieu Ricard, Trois amis en quête de sagesse: Un moine, un philosophe, un psychiatre nous parlent de l’essentiel., 2015", "text": "J’ai rencontré un gastro-entérologue qui, après que je fus examiné sous toutes les coutures, m’a assuré que je n’avais rien. Il m’a alors donné un précieux conseil : « Désormais tu as un dossier RAF, Rien À Foutre. Chaque fois qu’une angoisse te turlupine, mets la illico dans le dossier. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 59 ], [ 63, 66 ] ], "ref": "Sylvie Barret, Les terres du Dalahar, 2016", "text": "— […] Elle s’en tape de ce que l’on peut penser d’elle. RAF.\n— RAF ?\n— Rien à foutre !\nSi seulement les choses pouvaient toujours être aussi simples. Je ne serais certainement pas partie si la mentalité avait été la même en France." }, { "bold_text_offsets": [ [ 104, 107 ] ], "ref": "Caroline Dooner, Rien à foutre des régimes ! Bien manger, c’est trop facile !, 2019", "text": "Je savais que c’était le seul moyen de m’extraire du piège dans lequel j’étais prisonnière – la méthode RAF (Rien à foutre) était née." } ], "glosses": [ "Rien à foutre." ], "id": "fr-RAF-fr-adv-8gCAm1Ta" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁa.ɛf\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "RAF" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die RAF", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die RAF", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der RAF", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der RAF", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 78 ] ], "ref": "Konrad Litschko, « RAF-Festnahme: Last des Schweigens », dans taz, 1 mars 2024 https://taz.de/RAF-Festnahme/!5993205/ texte intégral", "text": "Carolin Emcke war 22 Jahre alt, als ihr Patenonkel starb, ermordet von der RAF: Alfred Herrhausen. Am 30. November 1989 hatte eine via Lichtschranke gezündete Bombe den Mercedes des Chefs der Deutschen Bank zertrümmert.", "translation": "Carolin Emcke avait 22 ans lorsque son parrain est mort, assassiné par la RAF : Alfred Herrhausen. Le 30 novembre 1989, une bombe déclenchée à l’aide d’une barrière photoélectrique avait démoli la Mercedes du patron de la Deutsche Bank." } ], "glosses": [ "Fraction armée rouge, organisation terroriste allemande d'extrême gauche." ], "id": "fr-RAF-de-noun-xckqg0sH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁaf\\" }, { "ipa": "\\ɛʁʔaːˈʔɛf\\" }, { "audio": "De-raff.ogg", "ipa": "ʁaf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-raff.ogg/De-raff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-raff.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-RAF.ogg", "ipa": "ɛʁʔaːˈʔɛf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-RAF.ogg/De-RAF.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-RAF.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "RAF" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Initiales de Royal Air Force." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Acronyme de la Royal Air Force, l’armée de l'air britannique." ], "id": "fr-RAF-en-name-y48lIG95" } ], "word": "RAF" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die RAF", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die RAF", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der RAF", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der RAF", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 78 ] ], "ref": "Konrad Litschko, « RAF-Festnahme: Last des Schweigens », dans taz, 1 mars 2024 https://taz.de/RAF-Festnahme/!5993205/ texte intégral", "text": "Carolin Emcke war 22 Jahre alt, als ihr Patenonkel starb, ermordet von der RAF: Alfred Herrhausen. Am 30. November 1989 hatte eine via Lichtschranke gezündete Bombe den Mercedes des Chefs der Deutschen Bank zertrümmert.", "translation": "Carolin Emcke avait 22 ans lorsque son parrain est mort, assassiné par la RAF : Alfred Herrhausen. Le 30 novembre 1989, une bombe déclenchée à l’aide d’une barrière photoélectrique avait démoli la Mercedes du patron de la Deutsche Bank." } ], "glosses": [ "Fraction armée rouge, organisation terroriste allemande d'extrême gauche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁaf\\" }, { "ipa": "\\ɛʁʔaːˈʔɛf\\" }, { "audio": "De-raff.ogg", "ipa": "ʁaf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-raff.ogg/De-raff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-raff.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-RAF.ogg", "ipa": "ɛʁʔaːˈʔɛf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-RAF.ogg/De-RAF.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-RAF.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "RAF" } { "categories": [ "Lexique en anglais du militaire", "Noms propres en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Initiales de Royal Air Force." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Acronyme de la Royal Air Force, l’armée de l'air britannique." ] } ], "word": "RAF" } { "anagrams": [ { "word": "arf" }, { "word": "FAR" }, { "word": "far" }, { "word": "RFA" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) De l’anglais RAF, la Royal Air Force.", "(Adverbe) Initiales de « rien à foutre »." ], "forms": [ { "form": "R.A.F." } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "ref": "Jean-Claude Sergeant, «La politique de défense britannique à l’heure des mutations », Observatoire de la société britannique, 2009", "text": "La composante stratégique de la RAF allait être allégée par le retrait des escadrons de Buccaneer guettés par l’obsolescence, tout comme les Phantom américains affectés à la protection de l’espace aérien national." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 76 ] ], "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "…elle était toujours un Messerschmitt allemand et Gonzalo un Spitfire de RAF…" } ], "glosses": [ "Royal Air Force." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁa.ɛf\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "RAF" } { "anagrams": [ { "word": "arf" }, { "word": "FAR" }, { "word": "far" }, { "word": "RFA" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom propre) De l’anglais RAF, la Royal Air Force.", "(Adverbe) Initiales de « rien à foutre »." ], "forms": [ { "form": "R.A.F." } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 195, 198 ] ], "ref": "Christophe André, Alexandre Jollien, Matthieu Ricard, Trois amis en quête de sagesse: Un moine, un philosophe, un psychiatre nous parlent de l’essentiel., 2015", "text": "J’ai rencontré un gastro-entérologue qui, après que je fus examiné sous toutes les coutures, m’a assuré que je n’avais rien. Il m’a alors donné un précieux conseil : « Désormais tu as un dossier RAF, Rien À Foutre. Chaque fois qu’une angoisse te turlupine, mets la illico dans le dossier. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 56, 59 ], [ 63, 66 ] ], "ref": "Sylvie Barret, Les terres du Dalahar, 2016", "text": "— […] Elle s’en tape de ce que l’on peut penser d’elle. RAF.\n— RAF ?\n— Rien à foutre !\nSi seulement les choses pouvaient toujours être aussi simples. Je ne serais certainement pas partie si la mentalité avait été la même en France." }, { "bold_text_offsets": [ [ 104, 107 ] ], "ref": "Caroline Dooner, Rien à foutre des régimes ! Bien manger, c’est trop facile !, 2019", "text": "Je savais que c’était le seul moyen de m’extraire du piège dans lequel j’étais prisonnière – la méthode RAF (Rien à foutre) était née." } ], "glosses": [ "Rien à foutre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁa.ɛf\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "RAF" }
Download raw JSONL data for RAF meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.