See Quittung on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "Qu." }, { "word": "Quitt." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Ausgleichsquittung" }, { "sense": "reçu de paiement", "word": "Auszahlungsquittung" }, { "sense": "quittance de prélèvement", "word": "Behebungsquittung" }, { "sense": "reçu de dépôt", "word": "Depositenquittung" }, { "sense": "reçu d'achat", "word": "Einkaufsquittung" }, { "sense": "reçu de dépôt", "word": "Einzahlungsquittung" }, { "word": "Quittungsbeleg" }, { "sense": "bloc de quittances", "word": "Quittungsblock" }, { "sense": "carnet de quittances", "word": "Quittungsbuch" }, { "sense": "formulaire de quittance", "word": "Quittungsformular" }, { "sense": "reçu de don", "word": "Spendenquittung" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand quīten, quiten, du moyen bas allemand quitunge." ], "forms": [ { "form": "die Quittung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Quittungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Quittung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Quittungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Quittung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Quittungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Quittung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Quittungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Quittungen sollte man für spätere Garantieansprüche sorgfältig aufbewahren.", "translation": "Il faut conserver soigneusement les reçus comme justificatifs ultérieur de garantie." }, { "text": "Dieser Postbote bat mich um eine Quittung (hier: Unterschrift) für den Empfang eines Briefs oder eines Pakets.", "translation": "Ce facteur m’a demandé un reçu de la lettre, (ici, une signature) pour la réception d'une lettre ou d'un colis." } ], "glosses": [ "Reçu, quittance." ], "id": "fr-Quittung-de-noun-Gs6Y9V3r" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Zu viel gegessen und getrunken? Die Quittung kann Sodbrennen sein. Den schmerzhaften Rückfluss von Magensäure in die Speiseröhre kennt fast jeder.", "translation": "Vous avez trop mangé et trop bu ? La rançon peut être des brûlures d'estomac. Tout le monde ou presque connaît ce reflux douloureux d'acide gastrique dans l'œsophage." } ], "glosses": [ "Conséquence, rançon, inconvénient causé par une activité." ], "id": "fr-Quittung-de-noun-HMi57s-v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkvɪtʊŋ\\" }, { "audio": "De-Quittung.ogg", "ipa": "ˈkvɪtʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Quittung.ogg/De-Quittung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quittung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Quittung" }
{ "abbreviation": [ { "word": "Qu." }, { "word": "Quitt." } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Ausgleichsquittung" }, { "sense": "reçu de paiement", "word": "Auszahlungsquittung" }, { "sense": "quittance de prélèvement", "word": "Behebungsquittung" }, { "sense": "reçu de dépôt", "word": "Depositenquittung" }, { "sense": "reçu d'achat", "word": "Einkaufsquittung" }, { "sense": "reçu de dépôt", "word": "Einzahlungsquittung" }, { "word": "Quittungsbeleg" }, { "sense": "bloc de quittances", "word": "Quittungsblock" }, { "sense": "carnet de quittances", "word": "Quittungsbuch" }, { "sense": "formulaire de quittance", "word": "Quittungsformular" }, { "sense": "reçu de don", "word": "Spendenquittung" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand quīten, quiten, du moyen bas allemand quitunge." ], "forms": [ { "form": "die Quittung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Quittungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Quittung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Quittungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Quittung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Quittungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Quittung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Quittungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Quittungen sollte man für spätere Garantieansprüche sorgfältig aufbewahren.", "translation": "Il faut conserver soigneusement les reçus comme justificatifs ultérieur de garantie." }, { "text": "Dieser Postbote bat mich um eine Quittung (hier: Unterschrift) für den Empfang eines Briefs oder eines Pakets.", "translation": "Ce facteur m’a demandé un reçu de la lettre, (ici, une signature) pour la réception d'une lettre ou d'un colis." } ], "glosses": [ "Reçu, quittance." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Zu viel gegessen und getrunken? Die Quittung kann Sodbrennen sein. Den schmerzhaften Rückfluss von Magensäure in die Speiseröhre kennt fast jeder.", "translation": "Vous avez trop mangé et trop bu ? La rançon peut être des brûlures d'estomac. Tout le monde ou presque connaît ce reflux douloureux d'acide gastrique dans l'œsophage." } ], "glosses": [ "Conséquence, rançon, inconvénient causé par une activité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkvɪtʊŋ\\" }, { "audio": "De-Quittung.ogg", "ipa": "ˈkvɪtʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Quittung.ogg/De-Quittung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quittung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Quittung" }
Download raw JSONL data for Quittung meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.