"Quis custodiet ipsos custodes?" meaning in All languages combined

See Quis custodiet ipsos custodes? on Wiktionary

Phrase [Latin]

  1. Qui me gardera de mes gardiens.
    Sense id: fr-Quis_custodiet_ipsos_custodes?-la-phrase-3ZBrXTRR Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quis, custodio (« garder, protéger »), ipse (« lui-même ») et custos (« gardien »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal, Saturae; traduction",
          "text": "sed quis custodiet ipsos custodes? cauta est et ab illis incipit uxor.",
          "translation": "Mais par qui ferez-vous garder vos sentinelles ?\nUne femme est adroite et commence par elles."
        },
        {
          "ref": "Pie II, De duobus amantibus historia",
          "text": "Nisi suapte casta sit mulier, frustra maritus nititur ponere seram. Cohibe! sed quis custodiet ipsos custodes? Cauta est et ab illis incipit uxor. Indomitum animal est mulier, nullisque frenis retinendum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui me gardera de mes gardiens."
      ],
      "id": "fr-Quis_custodiet_ipsos_custodes?-la-phrase-3ZBrXTRR"
    }
  ],
  "word": "Quis custodiet ipsos custodes?"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Locutions-phrases en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quis, custodio (« garder, protéger »), ipse (« lui-même ») et custos (« gardien »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal, Saturae; traduction",
          "text": "sed quis custodiet ipsos custodes? cauta est et ab illis incipit uxor.",
          "translation": "Mais par qui ferez-vous garder vos sentinelles ?\nUne femme est adroite et commence par elles."
        },
        {
          "ref": "Pie II, De duobus amantibus historia",
          "text": "Nisi suapte casta sit mulier, frustra maritus nititur ponere seram. Cohibe! sed quis custodiet ipsos custodes? Cauta est et ab illis incipit uxor. Indomitum animal est mulier, nullisque frenis retinendum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui me gardera de mes gardiens."
      ]
    }
  ],
  "word": "Quis custodiet ipsos custodes?"
}

Download raw JSONL data for Quis custodiet ipsos custodes? meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.