See Quatsch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "quatschig" }, { "sense": "radoteur, radoteuse", "word": "Quatschkopf" }, { "sense": "plaisantin", "word": "Quatschmacher" }, { "word": "Quatschmaul" }, { "word": "quatschnass" }, { "word": "Quatschtüte" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de quatschen, (bavarder). Attesté depuis le (XVIIIᵉ siècle) avec le sens de boue, saleté et au (XIXᵉ siècle) avec la signification de bêtise, bavardage stupide.", "Dans le nord de l'Allemagne ce terme désignait le crottin mouillé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "der Quatsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Quatsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Quatschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Quatsches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Quatsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Quatsche", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "t’as qu’à croire", "word": "Quatsch mit Soße" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das ist doch Quatsch, so kann es gar nicht gewesen sein.", "translation": "C'est vraiment n'importe quoi, ça n'a pas pu se passer comme ça." }, { "text": "Lasst den Quatsch, jetzt wird aufgeräumt und Abendbrot gegessen!", "translation": "Arrête tes conneries, c'est l'heure de ranger et de manger !" } ], "glosses": [ "Balivernes, bêtises, conneries, n’importe quoi." ], "id": "fr-Quatsch-de-noun-cRurPMlS", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kvatʃ\\" }, { "audio": "De-Quatsch.ogg", "ipa": "kvatʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Quatsch.ogg/De-Quatsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quatsch.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Quatsch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Quatsch.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only", "uncountable" ], "word": "Quatsch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alémanique alsacien", "orig": "alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Balivernes, bêtises" ], "id": "fr-Quatsch-gsw-fr-noun-5t5Ry33g" } ], "word": "Quatsch" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Noms communs en allemand", "Noms indénombrables en allemand", "Références nécessaires en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "quatschig" }, { "sense": "radoteur, radoteuse", "word": "Quatschkopf" }, { "sense": "plaisantin", "word": "Quatschmacher" }, { "word": "Quatschmaul" }, { "word": "quatschnass" }, { "word": "Quatschtüte" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de quatschen, (bavarder). Attesté depuis le (XVIIIᵉ siècle) avec le sens de boue, saleté et au (XIXᵉ siècle) avec la signification de bêtise, bavardage stupide.", "Dans le nord de l'Allemagne ce terme désignait le crottin mouillé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "der Quatsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Quatsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Quatschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Quatsches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Quatsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Quatsche", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "t’as qu’à croire", "word": "Quatsch mit Soße" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das ist doch Quatsch, so kann es gar nicht gewesen sein.", "translation": "C'est vraiment n'importe quoi, ça n'a pas pu se passer comme ça." }, { "text": "Lasst den Quatsch, jetzt wird aufgeräumt und Abendbrot gegessen!", "translation": "Arrête tes conneries, c'est l'heure de ranger et de manger !" } ], "glosses": [ "Balivernes, bêtises, conneries, n’importe quoi." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kvatʃ\\" }, { "audio": "De-Quatsch.ogg", "ipa": "kvatʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Quatsch.ogg/De-Quatsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quatsch.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Quatsch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Quatsch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Quatsch.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only", "uncountable" ], "word": "Quatsch" } { "categories": [ "Noms communs en alémanique alsacien", "alémanique alsacien" ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Balivernes, bêtises" ] } ], "word": "Quatsch" }
Download raw JSONL data for Quatsch meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.