See Philippien on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Philippine" }, { "word": "philippine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du nom de la ville antique de Philippes et du suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "Philippiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Philippienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés de Grèce en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Épitre de saint Paul aux Philippiens." }, { "ref": "Pierre Yves LE PRIOL– Relever le « lan » de Guénolé ! - Journal La Croix, p. 11, 16-17 juillet 2014", "text": ",.. de toute façon, comme le confirme le Frère Louis, « on ne maîtrise pas l'avenir ». Cet avenir, à la manière de St Paul dans sa lettre aux Philippiens (4, 4-7)...." } ], "glosses": [ "Habitant de la ville grecque antique de Philippes." ], "id": "fr-Philippien-fr-noun-fAbJ80Ss", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi.li.pjɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "Philipper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Philippian" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "filipotar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filipense" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filippese" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filipense" } ], "word": "Philippien" }
{ "anagrams": [ { "word": "Philippine" }, { "word": "philippine" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du nom de la ville antique de Philippes et du suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "Philippiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Philippienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Gentilés de Grèce en français" ], "examples": [ { "text": "Épitre de saint Paul aux Philippiens." }, { "ref": "Pierre Yves LE PRIOL– Relever le « lan » de Guénolé ! - Journal La Croix, p. 11, 16-17 juillet 2014", "text": ",.. de toute façon, comme le confirme le Frère Louis, « on ne maîtrise pas l'avenir ». Cet avenir, à la manière de St Paul dans sa lettre aux Philippiens (4, 4-7)...." } ], "glosses": [ "Habitant de la ville grecque antique de Philippes." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi.li.pjɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "Philipper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Philippian" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "filipotar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filipense" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filippese" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "filipense" } ], "word": "Philippien" }
Download raw JSONL data for Philippien meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.