"Patient" meaning in All languages combined

See Patient on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \paˈt͡si̯ɛnt\, paˈt͡si̯ɛnt, paˈt͡si̯ɛnt Audio: De-Patient2.ogg , De-Patient.ogg Forms: der Patient [singular, nominative], die Patienten [plural, nominative], den Patienten [singular, accusative], die Patienten [plural, accusative], des Patienten [singular, genitive], der Patienten [plural, genitive], dem Patienten [singular, dative], den Patienten [plural, dative], Patientin [feminine]
  1. Patient.
    Sense id: fr-Patient-de-noun-A7HT~p87 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Corona-Patient, Coronavirus-Patient, Covid-19-Patient, Ebola-Patient, Krankenhauspatient, Krebspatient, Patientenzahl Related terms: Patientin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Corona-Patient"
    },
    {
      "word": "Coronavirus-Patient"
    },
    {
      "word": "Covid-19-Patient"
    },
    {
      "word": "Ebola-Patient"
    },
    {
      "word": "Krankenhauspatient"
    },
    {
      "word": "Krebspatient"
    },
    {
      "word": "Patientenzahl"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin patiēns."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Patient",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Patientin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Patientin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Detlefs Zahnarztpraxis liegt Informationsmaterial über richtige Zahnpflege aus. Jeder Patient kann sich eines der Merkblätter mitnehmen.",
          "translation": "Dans le cabinet dentaire de Detlef, du matériel d'information sur les soins dentaires appropriés est à disposition. Chaque patient peut emporter l'un de des aide-mémoires."
        },
        {
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Habe ich einen Patienten, der körperlich inaktiv ist und sich nur von Fast Food ernährt, ermutige ich ihn, an seinem Lebenswandel zu arbeiten.",
          "translation": "Si j'ai un patient qui est physiquement inactif et qui ne se nourrit que de fast-food, je l’encourage à travailler sur son mode de vie."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.",
          "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Patient."
      ],
      "id": "fr-Patient-de-noun-A7HT~p87",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈt͡si̯ɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Patient2.ogg",
      "ipa": "paˈt͡si̯ɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Patient2.ogg/De-Patient2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patient2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Patient.ogg",
      "ipa": "paˈt͡si̯ɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Patient.ogg/De-Patient.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patient.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Patient"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Corona-Patient"
    },
    {
      "word": "Coronavirus-Patient"
    },
    {
      "word": "Covid-19-Patient"
    },
    {
      "word": "Ebola-Patient"
    },
    {
      "word": "Krankenhauspatient"
    },
    {
      "word": "Krebspatient"
    },
    {
      "word": "Patientenzahl"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin patiēns."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Patient",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Patienten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Patienten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Patientin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Patientin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Detlefs Zahnarztpraxis liegt Informationsmaterial über richtige Zahnpflege aus. Jeder Patient kann sich eines der Merkblätter mitnehmen.",
          "translation": "Dans le cabinet dentaire de Detlef, du matériel d'information sur les soins dentaires appropriés est à disposition. Chaque patient peut emporter l'un de des aide-mémoires."
        },
        {
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Habe ich einen Patienten, der körperlich inaktiv ist und sich nur von Fast Food ernährt, ermutige ich ihn, an seinem Lebenswandel zu arbeiten.",
          "translation": "Si j'ai un patient qui est physiquement inactif et qui ne se nourrit que de fast-food, je l’encourage à travailler sur son mode de vie."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.",
          "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Patient."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈt͡si̯ɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Patient2.ogg",
      "ipa": "paˈt͡si̯ɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Patient2.ogg/De-Patient2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patient2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Patient.ogg",
      "ipa": "paˈt͡si̯ɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Patient.ogg/De-Patient.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patient.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Patient"
}

Download raw JSONL data for Patient meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.