"Partnerschaft" meaning in All languages combined

See Partnerschaft on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈpartnɐʃaft\, ˈpaʁtnɐʃaft Audio: De-Partnerschaft.ogg
  1. Partenariat.
    Sense id: fr-Partnerschaft-de-noun-yTp6zP-- Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Jumelage.
    Sense id: fr-Partnerschaft-de-noun-QxlKJElR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de Partner (« partenaire »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mehrere Umweltgruppen vereinbarten eine Partnerschaft zum Thema Artenschutz. — Plusieurs groupes environnementaux ont établi un partenariat sur le thème de la protection des espèces."
        },
        {
          "ref": "Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 https://www.spiegel.de/ausland/deutsch-chinesisches-gipfeltreffen-olaf-scholz-muss-mit-chinas-premier-klartext-reden-a-f3ac940d-139b-4d12-896c-483f3509d660 texte intégral",
          "text": "Zeit für einen klaren Bruch mit Angela Merkels Chinapolitik: Olaf Scholz kann nun prüfen, ob Peking an einer echten Partnerschaft zu globalen Fragen interessiert ist (...)",
          "translation": "Il est temps de rompre clairement avec la politique chinoise d'Angela Merkel : Olaf Scholz peut désormais vérifier si Pékin est intéressé par un véritable partenariat sur les questions mondiales (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partenariat."
      ],
      "id": "fr-Partnerschaft-de-noun-yTp6zP--"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jumelage."
      ],
      "id": "fr-Partnerschaft-de-noun-QxlKJElR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpartnɐʃaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Partnerschaft.ogg",
      "ipa": "ˈpaʁtnɐʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Partnerschaft.ogg/De-Partnerschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partnerschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Partnerschaft"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de Partner (« partenaire »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mehrere Umweltgruppen vereinbarten eine Partnerschaft zum Thema Artenschutz. — Plusieurs groupes environnementaux ont établi un partenariat sur le thème de la protection des espèces."
        },
        {
          "ref": "Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 https://www.spiegel.de/ausland/deutsch-chinesisches-gipfeltreffen-olaf-scholz-muss-mit-chinas-premier-klartext-reden-a-f3ac940d-139b-4d12-896c-483f3509d660 texte intégral",
          "text": "Zeit für einen klaren Bruch mit Angela Merkels Chinapolitik: Olaf Scholz kann nun prüfen, ob Peking an einer echten Partnerschaft zu globalen Fragen interessiert ist (...)",
          "translation": "Il est temps de rompre clairement avec la politique chinoise d'Angela Merkel : Olaf Scholz peut désormais vérifier si Pékin est intéressé par un véritable partenariat sur les questions mondiales (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partenariat."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jumelage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpartnɐʃaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Partnerschaft.ogg",
      "ipa": "ˈpaʁtnɐʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Partnerschaft.ogg/De-Partnerschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partnerschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Partnerschaft"
}

Download raw JSONL data for Partnerschaft meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.