"Pariz" meaning in All languages combined

See Pariz on Wiktionary

Proper name [Breton]

IPA: \ˈpɑː.ris\
  1. Paris (capitale de la France).
    Sense id: fr-Pariz-br-name-bvKgtrWf Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Parizian, Parizianez, Parizianed, Parizianezed

Proper name [Gallo]

  1. Paris.
    Sense id: fr-Pariz-gallo-name-vf-MQXq1 Categories (other): Localités de France en gallo Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Slovène]

  1. Paris (capitale de la France).
    Sense id: fr-Pariz-sl-name-bvKgtrWf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Parižan, Parižanka, pariški, pariška, Pariška kotlina, pariška mirovna konferenca, pariške mirovne pogodbe, pariški klub, pariška komuna
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Capitales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Localités de France en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Parizian"
    },
    {
      "word": "Parizianez"
    },
    {
      "word": "Parizianed"
    },
    {
      "word": "Parizianezed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Paris, du gaulois pario- (« chaudron ») → voir le mot gallois pair, le mot breton per)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 156",
          "text": "« N’eus nemet cʼhwecʼh miz ’ zo emaon er Cʼhanada. Eus Pariz e teuan ».",
          "translation": "« Il n’y a que six mois que je suis au Canada. Je viens de Paris »."
        },
        {
          "text": "Aet eo da Bariz da glask labour.",
          "translation": "Il est parti chercher du travail à Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paris (capitale de la France)."
      ],
      "id": "fr-Pariz-br-name-bvKgtrWf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ris\\"
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Capitales en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Départements de France en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD, variante « D »"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités de France en gallo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paris."
      ],
      "id": "fr-Pariz-gallo-name-vf-MQXq1",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Capitales en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Localités de France en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Parižan"
    },
    {
      "word": "Parižanka"
    },
    {
      "word": "pariški"
    },
    {
      "word": "pariška"
    },
    {
      "word": "Pariška kotlina"
    },
    {
      "word": "pariška mirovna konferenca"
    },
    {
      "word": "pariške mirovne pogodbe"
    },
    {
      "word": "pariški klub"
    },
    {
      "word": "pariška komuna"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paris (capitale de la France)."
      ],
      "id": "fr-Pariz-sl-name-bvKgtrWf"
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}
{
  "categories": [
    "Capitales en breton",
    "Localités de France en breton",
    "Noms propres en breton",
    "Noms propres en breton issus d’un mot en français",
    "Noms propres en breton issus d’un mot en gaulois",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Parizian"
    },
    {
      "word": "Parizianez"
    },
    {
      "word": "Parizianed"
    },
    {
      "word": "Parizianezed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Paris, du gaulois pario- (« chaudron ») → voir le mot gallois pair, le mot breton per)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 156",
          "text": "« N’eus nemet cʼhwecʼh miz ’ zo emaon er Cʼhanada. Eus Pariz e teuan ».",
          "translation": "« Il n’y a que six mois que je suis au Canada. Je viens de Paris »."
        },
        {
          "text": "Aet eo da Bariz da glask labour.",
          "translation": "Il est parti chercher du travail à Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paris (capitale de la France)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ris\\"
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}

{
  "categories": [
    "Capitales en gallo",
    "Départements de France en gallo",
    "Noms propres en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD, variante « D »"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités de France en gallo"
      ],
      "glosses": [
        "Paris."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}

{
  "categories": [
    "Capitales en slovène",
    "Localités de France en slovène",
    "Noms propres en slovène",
    "slovène"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Parižan"
    },
    {
      "word": "Parižanka"
    },
    {
      "word": "pariški"
    },
    {
      "word": "pariška"
    },
    {
      "word": "Pariška kotlina"
    },
    {
      "word": "pariška mirovna konferenca"
    },
    {
      "word": "pariške mirovne pogodbe"
    },
    {
      "word": "pariški klub"
    },
    {
      "word": "pariška komuna"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paris (capitale de la France)."
      ]
    }
  ],
  "word": "Pariz"
}

Download raw JSONL data for Pariz meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.