See PR on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) de Porto Rico." ], "id": "fr-PR-conv-symbol-hAcTr7DW", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Symbole postal de Porto Rico." ], "id": "fr-PR-conv-symbol-Od2MYZKr", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "PR" } { "anagrams": [ { "word": "R.P." }, { "word": "RP" }, { "word": "rp" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de président et République." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Canada", "Québec" ], "word": "PM" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 14", "text": "En parlant de [Nicolas Sarkozy], je ne peux m’empêcher de le désigner par l’acronyme qu’utilise tout personne travaillant en cabinet, le PR. Ce « pé-ère », il me fallut un peu de familiarité avec la novlangue technocratique pour cesser d’y entendre une appellation paysanne du père de la patrie, dont la délicieuse dissonance désignerait, comme par ironie, l’homme pressé et cassant d’un nom ralenti et bonhomme." } ], "glosses": [ "Dans les cercles proches du président de la République française, abréviation utilisée pour désigner celui-ci." ], "id": "fr-PR-fr-noun-DN~~0mQD" }, { "glosses": [ "Public relations." ], "id": "fr-PR-fr-noun-8xXw79Wz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ɛʁ\\" } ], "word": "PR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de public relations.", "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de proportional representation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jimmy Wales, entretien sur foreignpolicy.com, novembre 2011", "text": "We have a few people on the ground in India; they’re (…) helping with PR – letting the public know that Wikipedia exists in all those Indian languages.", "translation": "Nous avons quelques personnes sur le terrain en Inde ; elles […] aident pour les relations publiques — permettant au public de savoir que Wikipédia existe dans toutes ces langues indiennes." } ], "glosses": [ "Relations publiques." ], "id": "fr-PR-en-noun-T6C01bsL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌpiː.ˈɑː(ɹ)\\" } ], "word": "PR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de public relations.", "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de proportional representation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter Walker et Aubrey Allegretti, « Labour delegates back motion calling on party to back PR », article dans The Guardian, septembre 2022", "text": "At last year’s conference about 80% of constituency party delegates voted in favour of embracing PR.", "translation": "Lors de la conférence de l’année dernière, à peu près 80% des délégués des partis de circonscription ont voté pour l’adoption de la représentation proportionnelle." } ], "glosses": [ "Représentation proportionnelle." ], "id": "fr-PR-en-noun-ul1MfXWW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌpiː.ˈɑː(ɹ)\\" } ], "synonyms": [ { "word": "public relations" } ], "word": "PR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien d’Italie", "orig": "italien d’Italie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Province de Parme." ], "id": "fr-PR-it-name-7Z7ycqY6", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de Partito Radicale, nom d’un ancien parti politique italien." ], "id": "fr-PR-it-name-0-Nv0nFx", "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de Popolari Retici, nom d’un ancien parti politique italien." ], "id": "fr-PR-it-name-NiB3UW7k", "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ˈɛr.re\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-PR.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-PR.wav" } ], "word": "PR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais public relations." ], "forms": [ { "form": "ピーアール", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "pīāru", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "glosses": [ "Relations publiques, publicité, promotion." ], "id": "fr-PR-ja-noun-ERCYoPeh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piː.aː.ɾɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "パブリック・リレーションズ" } ], "word": "PR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais press release." ], "forms": [ { "form": "ピーアール", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "pīāru", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "glosses": [ "Communiqué de presse." ], "id": "fr-PR-ja-noun-KkPvGOUG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piː.aː.ɾɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "プレスリリース" } ], "word": "PR" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de public relations.", "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de proportional representation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Jimmy Wales, entretien sur foreignpolicy.com, novembre 2011", "text": "We have a few people on the ground in India; they’re (…) helping with PR – letting the public know that Wikipedia exists in all those Indian languages.", "translation": "Nous avons quelques personnes sur le terrain en Inde ; elles […] aident pour les relations publiques — permettant au public de savoir que Wikipédia existe dans toutes ces langues indiennes." } ], "glosses": [ "Relations publiques." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌpiː.ˈɑː(ɹ)\\" } ], "word": "PR" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de public relations.", "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de proportional representation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Peter Walker et Aubrey Allegretti, « Labour delegates back motion calling on party to back PR », article dans The Guardian, septembre 2022", "text": "At last year’s conference about 80% of constituency party delegates voted in favour of embracing PR.", "translation": "Lors de la conférence de l’année dernière, à peu près 80% des délégués des partis de circonscription ont voté pour l’adoption de la représentation proportionnelle." } ], "glosses": [ "Représentation proportionnelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌpiː.ˈɑː(ɹ)\\" } ], "synonyms": [ { "word": "public relations" } ], "word": "PR" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la géographie" ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) de Porto Rico." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la géographie" ], "glosses": [ "Symbole postal de Porto Rico." ], "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "PR" } { "anagrams": [ { "word": "R.P." }, { "word": "RP" }, { "word": "rp" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de président et République." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Canada", "Québec" ], "word": "PM" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 14", "text": "En parlant de [Nicolas Sarkozy], je ne peux m’empêcher de le désigner par l’acronyme qu’utilise tout personne travaillant en cabinet, le PR. Ce « pé-ère », il me fallut un peu de familiarité avec la novlangue technocratique pour cesser d’y entendre une appellation paysanne du père de la patrie, dont la délicieuse dissonance désignerait, comme par ironie, l’homme pressé et cassant d’un nom ralenti et bonhomme." } ], "glosses": [ "Dans les cercles proches du président de la République française, abréviation utilisée pour désigner celui-ci." ] }, { "glosses": [ "Public relations." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ɛʁ\\" } ], "word": "PR" } { "categories": [ "Noms propres en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "italien d’Italie" ], "glosses": [ "Province de Parme." ], "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la politique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Abréviation de Partito Radicale, nom d’un ancien parti politique italien." ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la politique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Abréviation de Popolari Retici, nom d’un ancien parti politique italien." ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ˈɛr.re\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-PR.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-PR.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-PR.wav" } ], "word": "PR" } { "categories": [ "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "Noms communs en japonais", "Sigles en japonais", "japonais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais public relations." ], "forms": [ { "form": "ピーアール", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "pīāru", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "glosses": [ "Relations publiques, publicité, promotion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piː.aː.ɾɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "パブリック・リレーションズ" } ], "word": "PR" } { "categories": [ "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "Noms communs en japonais", "Sigles en japonais", "japonais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais press release." ], "forms": [ { "form": "ピーアール", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "pīāru", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "glosses": [ "Communiqué de presse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piː.aː.ɾɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "プレスリリース" } ], "word": "PR" }
Download raw JSONL data for PR meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.