"OL" meaning in All languages combined

See OL on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \o.ɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav
  1. L’Olympique lyonnais, club français de football.
    Sense id: fr-OL-fr-name-S65bZ9VP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du football, Sigles en français Topics: soccer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français

Noun [Français]

IPA: \o.ɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav
  1. Horizon constitué de débris végétaux grossiers.
    Sense id: fr-OL-fr-noun-oyPBCAV5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la pédologie Topics: pedology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Japonais]

Forms: オーエル [katakana], ōeru [transcription]
  1. Employée d’assistance dans une entreprise, par opposition aux employés professionnels, aux ouvrières ou aux dirigeantes.
    Sense id: fr-OL-ja-noun-zYPE3lv5 Categories (other): Faux anglicismes en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: サラリーマン, 会社員, 社員, 事務員
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "LO"
    },
    {
      "word": "Lo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom propre) Initiales de Olympique et Lyonnais.",
    "(Nom commun) Initiales d’organique et litière"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du football",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sigles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 19",
          "text": "Le président aurait dû tenir le même discours dimanche qu’en 1991, confie Gilles Rousset, gardien de but de l’OL durant cette saison 1990-1991."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 octobre 2022, page 16",
          "text": "L’OL a, au moins, pu s’appuyer sur une défense appliquée jusqu’au penalty et sur un Lopes de gala, dans ses buts face à Medina (38ᵉ, Openda (46ᵉ, 60ᵉ) et surtout Saïd (76ᵉ)."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 12",
          "text": "Quant à l’OL, il a fait le choix de se recentrer sur l’ADN du club, symbolisé par les retours de Lacazette et Tolisso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’Olympique lyonnais, club français de football."
      ],
      "id": "fr-OL-fr-name-S65bZ9VP",
      "raw_tags": [
        "Sigle"
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "OL"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "LO"
    },
    {
      "word": "Lo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom propre) Initiales de Olympique et Lyonnais.",
    "(Nom commun) Initiales d’organique et litière"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pédologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0",
          "text": "Le degré de fragmentation n’intervient pas dans la distinction de ces horizons avec les horizons OL puisque les OF sont essentiellement caractérisés par la présence de matières organiques fines en quantité suffisante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Horizon constitué de débris végétaux grossiers."
      ],
      "id": "fr-OL-fr-noun-oyPBCAV5",
      "topics": [
        "pedology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "OL"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en japonais issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1964) Faux anglicisme composé des mots anglais office (« bureau ») et lady (« dame, demoiselle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "オーエル",
      "tags": [
        "katakana"
      ]
    },
    {
      "form": "ōeru",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "Ce mot peut être considéré sexiste aujourd’hui et n’est pas employé dans les documents gouvernementaux."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "\\o̞ː.e̞.ɾɯ\\"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "サラリーマン"
    },
    {
      "word": "会社員"
    },
    {
      "word": "社員"
    },
    {
      "word": "事務員"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Faux anglicismes en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Employée d’assistance dans une entreprise, par opposition aux employés professionnels, aux ouvrières ou aux dirigeantes."
      ],
      "id": "fr-OL-ja-noun-zYPE3lv5",
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ]
    }
  ],
  "word": "OL"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "LO"
    },
    {
      "word": "Lo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom propre) Initiales de Olympique et Lyonnais.",
    "(Nom commun) Initiales d’organique et litière"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du football",
        "Sigles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 19",
          "text": "Le président aurait dû tenir le même discours dimanche qu’en 1991, confie Gilles Rousset, gardien de but de l’OL durant cette saison 1990-1991."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 octobre 2022, page 16",
          "text": "L’OL a, au moins, pu s’appuyer sur une défense appliquée jusqu’au penalty et sur un Lopes de gala, dans ses buts face à Medina (38ᵉ, Openda (46ᵉ, 60ᵉ) et surtout Saïd (76ᵉ)."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 12",
          "text": "Quant à l’OL, il a fait le choix de se recentrer sur l’ADN du club, symbolisé par les retours de Lacazette et Tolisso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’Olympique lyonnais, club français de football."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sigle"
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "OL"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "LO"
    },
    {
      "word": "Lo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom propre) Initiales de Olympique et Lyonnais.",
    "(Nom commun) Initiales d’organique et litière"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la pédologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0",
          "text": "Le degré de fragmentation n’intervient pas dans la distinction de ces horizons avec les horizons OL puisque les OF sont essentiellement caractérisés par la présence de matières organiques fines en quantité suffisante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Horizon constitué de débris végétaux grossiers."
      ],
      "topics": [
        "pedology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-OL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-OL.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "OL"
}

{
  "categories": [
    "Mots en japonais issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1964) Faux anglicisme composé des mots anglais office (« bureau ») et lady (« dame, demoiselle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "オーエル",
      "tags": [
        "katakana"
      ]
    },
    {
      "form": "ōeru",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "Ce mot peut être considéré sexiste aujourd’hui et n’est pas employé dans les documents gouvernementaux."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "\\o̞ː.e̞.ɾɯ\\"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "サラリーマン"
    },
    {
      "word": "会社員"
    },
    {
      "word": "社員"
    },
    {
      "word": "事務員"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Faux anglicismes en japonais"
      ],
      "glosses": [
        "Employée d’assistance dans une entreprise, par opposition aux employés professionnels, aux ouvrières ou aux dirigeantes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ]
    }
  ],
  "word": "OL"
}

Download raw JSONL data for OL meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.