"Montrose" meaning in All languages combined

See Montrose on Wiktionary

Proper name [Anglais]

IPA: \mʌnˈtroʊz\
  1. Montrose, en Écosse.
    Sense id: fr-Montrose-en-name-ATksM0vT Categories (other): Exemples en anglais, Localités d’Écosse en anglais Topics: geography
  2. Montrose, aux États-Unis.
    Sense id: fr-Montrose-en-name-nUEZGWGg Categories (other): Localités des États-Unis en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Anglais]

IPA: \mʌnˈtroʊz\ Forms: Montroses [plural]
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Montrose-en-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais avec traduction désactivée
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

Forms: Montross
  1. Ville d’Écosse située dans l’Angus.
    Sense id: fr-Montrose-fr-name-J~ZBIW8P Categories (other): Exemples en français, Localités d’Écosse en français Topics: geography
  2. Nom de plusieurs localités aux États-Unis.
    Sense id: fr-Montrose-fr-name-Cb77vVpg Categories (other): Localités des États-Unis en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Montrose (Anglais), Monadh Rois (Gaélique écossais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mésotron"
    },
    {
      "word": "Rosemont"
    },
    {
      "word": "Somerton"
    },
    {
      "word": "tomerons"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Montrose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Montross"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Écosse en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "« MONTROSS », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "MONTROSS, (Géog.) ville d’Ecosse, dans la province d’Angus, qui donne le titre de duc au chef de la maison de Graham ; c’est un bon port de mer qui reçoit de gros vaisseaux. Il est situé du côté de Merues, à l’embouchure de la riviere d’Esk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville d’Écosse située dans l’Angus."
      ],
      "id": "fr-Montrose-fr-name-J~ZBIW8P",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités des États-Unis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de plusieurs localités aux États-Unis."
      ],
      "id": "fr-Montrose-fr-name-Cb77vVpg",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Montrose"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "Monadh Rois"
    }
  ],
  "word": "Montrose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En gaélique écossais Monadh Rois, composé de monadh (« mont ») et de ros (« promontoire ») ; la première partie du mot est plus probablement mòine (« tourbière »), comme dans Moniaive, la seconde partie se retrouve dans Fortrose."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Écosse en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "James Graham, 8th Duke of Montrose.",
          "translation": "James Graham, huitième duc de Montrose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montrose, en Écosse."
      ],
      "id": "fr-Montrose-en-name-ATksM0vT",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités des États-Unis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montrose, aux États-Unis."
      ],
      "id": "fr-Montrose-en-name-nUEZGWGg",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʌnˈtroʊz\\"
    }
  ],
  "word": "Montrose"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En gaélique écossais Monadh Rois, composé de monadh (« mont ») et de ros (« promontoire ») ; la première partie du mot est plus probablement mòine (« tourbière »), comme dans Moniaive, la seconde partie se retrouve dans Fortrose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Montroses",
      "ipas": [
        "\\mʌnˈtroʊz.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Belle Montrose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Montrose-en-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʌnˈtroʊz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Montrose"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en anglais",
    "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "En gaélique écossais Monadh Rois, composé de monadh (« mont ») et de ros (« promontoire ») ; la première partie du mot est plus probablement mòine (« tourbière »), comme dans Moniaive, la seconde partie se retrouve dans Fortrose."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Localités d’Écosse en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "James Graham, 8th Duke of Montrose.",
          "translation": "James Graham, huitième duc de Montrose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montrose, en Écosse."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Localités des États-Unis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Montrose, aux États-Unis."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʌnˈtroʊz\\"
    }
  ],
  "word": "Montrose"
}

{
  "categories": [
    "Noms de famille en anglais",
    "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "En gaélique écossais Monadh Rois, composé de monadh (« mont ») et de ros (« promontoire ») ; la première partie du mot est plus probablement mòine (« tourbière »), comme dans Moniaive, la seconde partie se retrouve dans Fortrose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Montroses",
      "ipas": [
        "\\mʌnˈtroʊz.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais avec traduction désactivée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Belle Montrose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʌnˈtroʊz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Montrose"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mésotron"
    },
    {
      "word": "Rosemont"
    },
    {
      "word": "Somerton"
    },
    {
      "word": "tomerons"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Montrose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Montross"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Localités d’Écosse en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "« MONTROSS », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "MONTROSS, (Géog.) ville d’Ecosse, dans la province d’Angus, qui donne le titre de duc au chef de la maison de Graham ; c’est un bon port de mer qui reçoit de gros vaisseaux. Il est situé du côté de Merues, à l’embouchure de la riviere d’Esk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville d’Écosse située dans l’Angus."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Localités des États-Unis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom de plusieurs localités aux États-Unis."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Montrose"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "Monadh Rois"
    }
  ],
  "word": "Montrose"
}

Download raw JSONL data for Montrose meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.