"Miteinander" meaning in All languages combined

See Miteinander on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ\, \ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ\, ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ, ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ Audio: De-Miteinander2.ogg , De-Miteinander.ogg Forms: das Miteinander [singular, nominative], das Miteinander [singular, accusative], des Miteinanders [singular, genitive], dem Miteinander [singular, dative]
  1. Vivre ensemble, cohabitation harmonieuse entre les citoyens.
    Sense id: fr-Miteinander-de-noun-J0QxbIS7 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Miteinanders",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Steinmeier: „Wir sind ein Land!“ », Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24 décembre 2021.",
          "text": "In seiner Weihnachtsansprache appelliert der Bundespräsident an das Miteinander der Bürger.",
          "translation": "Dans son discours de Noël, le président fédéral en appelle au vivre ensemble des citoyens."
        },
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre ensemble, cohabitation harmonieuse entre les citoyens."
      ],
      "id": "fr-Miteinander-de-noun-J0QxbIS7",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Miteinander2.ogg",
      "ipa": "ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Miteinander2.ogg/De-Miteinander2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Miteinander2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Miteinander.ogg",
      "ipa": "ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Miteinander.ogg/De-Miteinander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Miteinander.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Miteinander"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Miteinanders",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Miteinander",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Steinmeier: „Wir sind ein Land!“ », Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24 décembre 2021.",
          "text": "In seiner Weihnachtsansprache appelliert der Bundespräsident an das Miteinander der Bürger.",
          "translation": "Dans son discours de Noël, le président fédéral en appelle au vivre ensemble des citoyens."
        },
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre ensemble, cohabitation harmonieuse entre les citoyens."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Miteinander2.ogg",
      "ipa": "ˈmɪtʔaɪ̯ˌnandɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Miteinander2.ogg/De-Miteinander2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Miteinander2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Miteinander.ogg",
      "ipa": "ˌmɪtʔaɪ̯ˈnandɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Miteinander.ogg/De-Miteinander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Miteinander.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Miteinander"
}

Download raw JSONL data for Miteinander meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.