"Miguel" meaning in All languages combined

See Miguel on Wiktionary

Proper name [Espagnol]

IPA: \miˈɰel\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav
  1. Michel.
    Sense id: fr-Miguel-es-name-2RI9QVao Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

IPA: \mi.gɛl\
  1. Prénom espagnol ou portugais.
    Sense id: fr-Miguel-fr-name-gztESw3X Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Portugais]

IPA: \mi.ˈɡel\
  1. Michel.
    Sense id: fr-Miguel-pt-name-2RI9QVao
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guimel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms espagnols en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation telle quelle du prénom espagnol ou portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard S. Prather, Un strapontin au paradis, traduction de Maurice Tassart, Gallimard, 1951, page 25",
          "text": "Mais, le temps de finir mes haricots sautés et de demander à boire pour Georgia et moi, j’ai appris d’elle que le surineur s’appelle Miguel Mercado, et que sa délicieuse partenaire est une Franco-Espagnole du nom de Lina Royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom espagnol ou portugais."
      ],
      "id": "fr-Miguel-fr-name-gztESw3X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.gɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en islandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Michael."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ana María Matute, El tiempo, 1957",
          "text": "A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor.",
          "translation": "À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Michel."
      ],
      "id": "fr-Miguel-es-name-2RI9QVao"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miˈɰel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Michael."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Michel."
      ],
      "id": "fr-Miguel-pt-name-2RI9QVao"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ˈɡel\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}
{
  "categories": [
    "Mots en islandais issus d’un mot en latin",
    "Prénoms masculins en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Michael."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ana María Matute, El tiempo, 1957",
          "text": "A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor.",
          "translation": "À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Michel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miˈɰel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-Miguel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guimel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Prénoms espagnols en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation telle quelle du prénom espagnol ou portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard S. Prather, Un strapontin au paradis, traduction de Maurice Tassart, Gallimard, 1951, page 25",
          "text": "Mais, le temps de finir mes haricots sautés et de demander à boire pour Georgia et moi, j’ai appris d’elle que le surineur s’appelle Miguel Mercado, et que sa délicieuse partenaire est une Franco-Espagnole du nom de Lina Royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom espagnol ou portugais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.gɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}

{
  "categories": [
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Prénoms masculins en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Michael."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Michel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ˈɡel\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Miguel"
}

Download raw JSONL data for Miguel meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.