"Megatichos" meaning in All languages combined

See Megatichos on Wiktionary

Proper name [Latin]

  1. Ville de Haute-Égypte.
    Sense id: fr-Megatichos-la-name-OQ8-n4Wq Categories (other): Exemples en latin, Localités d’Afrique en latin Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Mirsion Related terms: Mega Tichos

Download JSONL data for Megatichos meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μέγας, mégas (« grand ») et τεῖχος, teîkhos (« mur ») ; voir Macron Tichos, Neontichos."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Mega Tichos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Afrique en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, VI",
          "text": "Iuba aliter: oppidum munitum Megatichos inter Aegyptum et Aethiopiam, quod Arabes Mirsion vocaverunt, dein Tacompson, Aramum, Sesamum, Pide, Mamuda, Orambim iuxta bituminis fontem, Amodata, Prosda, Parenta, Mania, Tessata, Gallas, Zoton, Grau Comen, Emeum, Pidibotas, Aendondacometas, Nomadas in tabernaculis viventes, Cistaepen, Magadalen, Parvam Primin, Nups, Direlin, Patingan, Breves, Magasneos, Egasmala, Cramda, Denna, Cadeum, Atthena, Batta, Alanam, Macua, Scammos, Goram in insula, ab iis Abale, Androgalim, Serem, Mallos, Agocem.",
          "translation": "Juba parle autrement : La ville de Megatichos sur une montagne, entre l'Égypte et l'Éthiopie, portant le nom de Myrsos chez les Arabes ; puis Tacompsos, Aranium, Sesanium, Pide, Mamuda, Corambis; auprès de cette ville une source de bitume; Hammodara, Prosda, Parenta, Mama, Tessara, Gallas, Zoton, Graucome, Emeum, les Pidibotes, les Hebdomecontacomètes, les Nomades vivant dans des tentes; Cyste, Pemma, Gadagale, Paloïs, Primis, Nupsis, Daselis, Patis, Gambreves, Magase, Segasmala, Cranda, Denna, Cadeuma, Thena, Batha, Alana, Macum, Scammos, Gora dans une île; puis Abala; Androcalis, Sere, Mallos, Agoce. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville de Haute-Égypte."
      ],
      "id": "fr-Megatichos-la-name-OQ8-n4Wq",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Mirsion"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Megatichos"
}
{
  "categories": [
    "Mots au singulier uniquement en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms propres en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μέγας, mégas (« grand ») et τεῖχος, teîkhos (« mur ») ; voir Macron Tichos, Neontichos."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Mega Tichos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Localités d’Afrique en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, VI",
          "text": "Iuba aliter: oppidum munitum Megatichos inter Aegyptum et Aethiopiam, quod Arabes Mirsion vocaverunt, dein Tacompson, Aramum, Sesamum, Pide, Mamuda, Orambim iuxta bituminis fontem, Amodata, Prosda, Parenta, Mania, Tessata, Gallas, Zoton, Grau Comen, Emeum, Pidibotas, Aendondacometas, Nomadas in tabernaculis viventes, Cistaepen, Magadalen, Parvam Primin, Nups, Direlin, Patingan, Breves, Magasneos, Egasmala, Cramda, Denna, Cadeum, Atthena, Batta, Alanam, Macua, Scammos, Goram in insula, ab iis Abale, Androgalim, Serem, Mallos, Agocem.",
          "translation": "Juba parle autrement : La ville de Megatichos sur une montagne, entre l'Égypte et l'Éthiopie, portant le nom de Myrsos chez les Arabes ; puis Tacompsos, Aranium, Sesanium, Pide, Mamuda, Corambis; auprès de cette ville une source de bitume; Hammodara, Prosda, Parenta, Mama, Tessara, Gallas, Zoton, Graucome, Emeum, les Pidibotes, les Hebdomecontacomètes, les Nomades vivant dans des tentes; Cyste, Pemma, Gadagale, Paloïs, Primis, Nupsis, Daselis, Patis, Gambreves, Magase, Segasmala, Cranda, Denna, Cadeuma, Thena, Batha, Alana, Macum, Scammos, Gora dans une île; puis Abala; Androcalis, Sere, Mallos, Agoce. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville de Haute-Égypte."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Mirsion"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Megatichos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.