"Medium" meaning in All languages combined

See Medium on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈmeːdi̯ʊm\, ˈmeːdi̯ʊm, ˈmeːdi̯ʊm, ˈmeːdi̯ʊm Audio: De-at-Medium.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Medium.wav , De-Medium.ogg
  1. Média.
    Sense id: fr-Medium-de-noun-Ys6RKbnL Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du journalisme Topics: journalism
  2. Support d'information et d'enregistrement de données ou de musique.
  3. Milieu, substance dans laquelle se déroule le phénomène étudié.
    Sense id: fr-Medium-de-noun-v46tPk6B Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des sciences Topics: science
  4. Intermédiaire avec l'au-delà.
    Sense id: fr-Medium-de-noun-5qtrZS9P Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’occultisme Topics: occultism
  5. Voix moyenne.
    Sense id: fr-Medium-de-noun-OJ16cxnj Categories (other): Lexique en allemand de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Massenmedium [rare], Mediengeschichte, Medienhistoriker, Medienlandschaft, Medienpolitik, Medienrecht, Medienwissenschaft, Medienwissenschaftler, Printmedium

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "pluriel: Massenmedien"
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Massenmedium"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Mediengeschichte"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienhistoriker"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienlandschaft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienpolitik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienrecht"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienwissenschaft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienwissenschaftler"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Printmedium"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin medium."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Digitalisierung hat die traditionellen Medien unter Druck gesetzt.",
          "translation": "La digitalisation a mis les médias traditionnels sous pression."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schneider, « Ein sehr unpopulärer Krieg », dans taz, 16 mars 2022 https://taz.de/Kaukasus-Experte-ueber-Putins-Invasion/!5840920/ texte intégral",
          "text": "Putin arbeitet seit etwa zwanzig Jahren daran, die freien Medien loszuwerden, lange bevor der Krieg in der Ukraine begann.",
          "translation": "Poutine travaille depuis une vingtaine d'années à se débarrasser des médias libres, bien avant que la guerre en Ukraine ait commencé."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich bin 38 Jahre alt. Ich bin krank. Die Medien spekulieren über eine mysteriöse Krankheit, die es mir verbietet, mich frei zu bewegen. Ich habe mein Haus seit über einer Dekade nicht mehr verlassen.",
          "translation": "J’ai trente-huit ans. Je suis malade. Les médias font des conjectures sur une maladie mystérieuse qui m’interdirait de me déplacer librement. Je n’ai pas quitté ma maison depuis plus d’une décennie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Média."
      ],
      "id": "fr-Medium-de-noun-Ys6RKbnL",
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trotz der rasanten Entwicklung des Flash-Speichers finden magnetische Medien immer noch Anwendung.",
          "translation": "Malgré le développement rapide de la mémoire flash, les supports d'enregistrement magnétiques sont encore utilisés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Support d'information et d'enregistrement de données ou de musique."
      ],
      "id": "fr-Medium-de-noun-sdrhhGGO",
      "topics": [
        "computing",
        "journalism",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das interplanetare Medium kann teilweise als ein extrem verdünntes Gas betrachtet werden.",
          "translation": "Le milieu interplanétaire peut être partiellement considéré comme un gaz extrêmement raréfié."
        },
        {
          "text": "Das Darcy-Gesetz beschreibt die laminare Durchströmung eines Fluids durch ein poröses Medium.",
          "translation": "La loi de Darcy décrit l'écoulement laminaire d'un fluide à travers un milieu poreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Milieu, substance dans laquelle se déroule le phénomène étudié."
      ],
      "id": "fr-Medium-de-noun-v46tPk6B",
      "topics": [
        "science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’occultisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Scharlatan stellte sich als Medium vor, um Leichtgäubige abzuzocken.",
          "translation": "Le charlatan prétendait être un médium afin d'arnaquer les gens crédules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intermédiaire avec l'au-delà."
      ],
      "id": "fr-Medium-de-noun-5qtrZS9P",
      "topics": [
        "occultism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix moyenne."
      ],
      "id": "fr-Medium-de-noun-OJ16cxnj",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmeːdi̯ʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Medium.ogg",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-Medium.ogg/De-at-Medium.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Medium.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Medium.wav",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Medium.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Medium.ogg",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Medium.ogg/De-Medium.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Medium.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Medium"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "pluriel: Massenmedien"
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "Massenmedium"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Mediengeschichte"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienhistoriker"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienlandschaft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienpolitik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienrecht"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienwissenschaft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Medienwissenschaftler"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Printmedium"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin medium."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du journalisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Digitalisierung hat die traditionellen Medien unter Druck gesetzt.",
          "translation": "La digitalisation a mis les médias traditionnels sous pression."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schneider, « Ein sehr unpopulärer Krieg », dans taz, 16 mars 2022 https://taz.de/Kaukasus-Experte-ueber-Putins-Invasion/!5840920/ texte intégral",
          "text": "Putin arbeitet seit etwa zwanzig Jahren daran, die freien Medien loszuwerden, lange bevor der Krieg in der Ukraine begann.",
          "translation": "Poutine travaille depuis une vingtaine d'années à se débarrasser des médias libres, bien avant que la guerre en Ukraine ait commencé."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich bin 38 Jahre alt. Ich bin krank. Die Medien spekulieren über eine mysteriöse Krankheit, die es mir verbietet, mich frei zu bewegen. Ich habe mein Haus seit über einer Dekade nicht mehr verlassen.",
          "translation": "J’ai trente-huit ans. Je suis malade. Les médias font des conjectures sur une maladie mystérieuse qui m’interdirait de me déplacer librement. Je n’ai pas quitté ma maison depuis plus d’une décennie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Média."
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la musique",
        "Lexique en allemand de l’informatique",
        "Lexique en allemand du journalisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trotz der rasanten Entwicklung des Flash-Speichers finden magnetische Medien immer noch Anwendung.",
          "translation": "Malgré le développement rapide de la mémoire flash, les supports d'enregistrement magnétiques sont encore utilisés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Support d'information et d'enregistrement de données ou de musique."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "journalism",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das interplanetare Medium kann teilweise als ein extrem verdünntes Gas betrachtet werden.",
          "translation": "Le milieu interplanétaire peut être partiellement considéré comme un gaz extrêmement raréfié."
        },
        {
          "text": "Das Darcy-Gesetz beschreibt die laminare Durchströmung eines Fluids durch ein poröses Medium.",
          "translation": "La loi de Darcy décrit l'écoulement laminaire d'un fluide à travers un milieu poreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Milieu, substance dans laquelle se déroule le phénomène étudié."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’occultisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Scharlatan stellte sich als Medium vor, um Leichtgäubige abzuzocken.",
          "translation": "Le charlatan prétendait être un médium afin d'arnaquer les gens crédules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intermédiaire avec l'au-delà."
      ],
      "topics": [
        "occultism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Voix moyenne."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmeːdi̯ʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Medium.ogg",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-Medium.ogg/De-at-Medium.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Medium.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Medium.wav",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Medium.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Medium.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Medium.ogg",
      "ipa": "ˈmeːdi̯ʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Medium.ogg/De-Medium.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Medium.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Medium"
}

Download raw JSONL data for Medium meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.