"Mazas" meaning in All languages combined

See Mazas on Wiktionary

Proper name [Français]

  1. Nom de famille attesté en France, connu en particulier par Jacques François Marc Mazas (1765-1805), colonel français mort à Austerlitz.
    Sense id: fr-Mazas-fr-name-5sLc6KH5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Ancienne prison de Paris (deuxième moitié du dix-neuvième siècle).
    Sense id: fr-Mazas-fr-name-tPoRONKg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Prison. Ellipse de « prison Mazas ». Cette prison était située boulevard Mazas et en tirait son nom. Le boulevard Mazas perpétuait le souvenir d’un colonel Mazas mort à Austerlitz (1802)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille attesté en France, connu en particulier par Jacques François Marc Mazas (1765-1805), colonel français mort à Austerlitz."
      ],
      "id": "fr-Mazas-fr-name-5sLc6KH5"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Mazas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Prison. Ellipse de « prison Mazas ». Cette prison était située boulevard Mazas et en tirait son nom. Le boulevard Mazas perpétuait le souvenir d’un colonel Mazas mort à Austerlitz (1802)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 53",
          "text": "— Oui, quand il s'agit d'un prévenu... désigné pour être transféré à Mazas, dès qu'il sera en état de monter dans la voiture cellulaire — vulgo: le panier à salade."
        },
        {
          "ref": "Arthur Rimbaud, lettre à Georges Izambard, du 5 septembre 1870. texte procuré en ligne par Wikisource : fr:Lettre de Rimbaud à Georges Izambard - 5 septembre 1870.",
          "text": "Arrêté en descendant de wagon pour n’avoir pas un sou et devoir treize francs de chemin de fer, je fus conduit à la préfecture, et, aujourd’hui, j’attends mon jugement à Mazas !"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, chapitre 23, G. Charpentier, 1908, page 255 ; texte du chapitre procuré par Wikisource : L’Insurgé (Vallès)/23",
          "text": "Moi qui ai tâté de Mazas, je préférerais faire guillotiner un camarade que d’y envoyer un ennemi."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Paris, 1897",
          "text": "Autour de Barroux et de Monferrand, il n’y avait pas que les Dutheil, que les Chaigneux, pâles de sentir le sol trembler, se demandant s’ils n’iraient pas coucher le soir à Mazas."
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, Dans la rue, « À Mazas » ; texte procuré par Wikisource : Dans la rue (Bruant)/À Mazas",
          "text": "Moi, j’m’ai mis à dévaliser ;\n Mais un jour, dans la ru’ d’Provence,\n J’me suis fait fair’ marron su’ l’tas,\n Et maint’nant j’tire d’la prévence\n À Mazas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne prison de Paris (deuxième moitié du dix-neuvième siècle)."
      ],
      "id": "fr-Mazas-fr-name-tPoRONKg"
    }
  ],
  "word": "Mazas"
}
{
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Prison. Ellipse de « prison Mazas ». Cette prison était située boulevard Mazas et en tirait son nom. Le boulevard Mazas perpétuait le souvenir d’un colonel Mazas mort à Austerlitz (1802)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille attesté en France, connu en particulier par Jacques François Marc Mazas (1765-1805), colonel français mort à Austerlitz."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Mazas"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Prison. Ellipse de « prison Mazas ». Cette prison était située boulevard Mazas et en tirait son nom. Le boulevard Mazas perpétuait le souvenir d’un colonel Mazas mort à Austerlitz (1802)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 53",
          "text": "— Oui, quand il s'agit d'un prévenu... désigné pour être transféré à Mazas, dès qu'il sera en état de monter dans la voiture cellulaire — vulgo: le panier à salade."
        },
        {
          "ref": "Arthur Rimbaud, lettre à Georges Izambard, du 5 septembre 1870. texte procuré en ligne par Wikisource : fr:Lettre de Rimbaud à Georges Izambard - 5 septembre 1870.",
          "text": "Arrêté en descendant de wagon pour n’avoir pas un sou et devoir treize francs de chemin de fer, je fus conduit à la préfecture, et, aujourd’hui, j’attends mon jugement à Mazas !"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, chapitre 23, G. Charpentier, 1908, page 255 ; texte du chapitre procuré par Wikisource : L’Insurgé (Vallès)/23",
          "text": "Moi qui ai tâté de Mazas, je préférerais faire guillotiner un camarade que d’y envoyer un ennemi."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Paris, 1897",
          "text": "Autour de Barroux et de Monferrand, il n’y avait pas que les Dutheil, que les Chaigneux, pâles de sentir le sol trembler, se demandant s’ils n’iraient pas coucher le soir à Mazas."
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, Dans la rue, « À Mazas » ; texte procuré par Wikisource : Dans la rue (Bruant)/À Mazas",
          "text": "Moi, j’m’ai mis à dévaliser ;\n Mais un jour, dans la ru’ d’Provence,\n J’me suis fait fair’ marron su’ l’tas,\n Et maint’nant j’tire d’la prévence\n À Mazas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne prison de Paris (deuxième moitié du dix-neuvième siècle)."
      ]
    }
  ],
  "word": "Mazas"
}

Download raw JSONL data for Mazas meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.