See Margherita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pizzas en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Margheritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "YouriSawtschuk, Ballade napolitaine , Mon Petit Éditeur, 2014, page 38", "text": "N’allez pas croire que cette feuille de basilic, parfois minuscule, soit là juste pour la décoration : une Margherita sans feuille de basilic ne saurait être une vraie Margherita." } ], "glosses": [ "Pizza garnie de tomates, de mozzarella, de basilic et d’huile d’olive." ], "id": "fr-Margherita-fr-noun-Qxz4Wkrk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ɡə.ʁi.ta\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Margherita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin margarita (« perle »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marguerite." ], "id": "fr-Margherita-it-name-VVqwjWT3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mar.ge.ˈri.ta\\" } ], "tags": [ "feminine", "first name" ], "word": "Margherita" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Pizzas en français", "français" ], "forms": [ { "form": "Margheritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "YouriSawtschuk, Ballade napolitaine , Mon Petit Éditeur, 2014, page 38", "text": "N’allez pas croire que cette feuille de basilic, parfois minuscule, soit là juste pour la décoration : une Margherita sans feuille de basilic ne saurait être une vraie Margherita." } ], "glosses": [ "Pizza garnie de tomates, de mozzarella, de basilic et d’huile d’olive." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ɡə.ʁi.ta\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Margherita" } { "categories": [ "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Prénoms féminins en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin margarita (« perle »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Marguerite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mar.ge.ˈri.ta\\" } ], "tags": [ "feminine", "first name" ], "word": "Margherita" }
Download raw JSONL data for Margherita meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.