"Manavad" meaning in All languages combined

See Manavad on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \mã.ˈnɑː.vat\ Forms: Manaviz [plural, unmutated], Vanavad [singular, mutation-soft], Vanaviz [plural, mutation-soft], Manavadez [feminine]
  1. Mannois, Manxois, habitant de l’île de Man.
    Sense id: fr-Manavad-br-noun-rRpZOkCc Categories (other): Gentilés en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: manavat, manaveg, manaveger, manavegerez, manavek

Inflected forms

Download JSONL data for Manavad meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Manav, avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Manaviz",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Vanavad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Vanaviz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Manavadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "manavat"
    },
    {
      "word": "manaveg"
    },
    {
      "word": "manaveger"
    },
    {
      "word": "manavegerez"
    },
    {
      "word": "manavek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kerlann, Hengouniou Enez Vanav, in Al Liamm, nᵒ 6, janvier-février 1948, page 52",
          "text": "52000 Manavad a vez anvet ganto 24 kannad ar Gambr Izel.",
          "translation": "52000 Manxois élisent 24 députés à la Chambre Basse."
        },
        {
          "ref": "P. Kentel, Ur guchennad krennlavariou manavek, in Gwalarn, nᵒ 158, mars-octobre 1943, page 154",
          "text": "Setu, dastumet diouzh ar gelcʼhgelaouenn saoz « Folklore », ha diouzh niverennoù ar « Mona Miscellany » un nebeut krennlavarioù a ziskouez temz-spered Manaviz : o cʼharantez evit o bro, ar priz a reont eus o frankiz, hag ivez furnez ur bobl a labourerien-douar ha pesketaerien harinked.",
          "translation": "Voici, glanés de la revue anglaise « Folklore », et des numéros du « Mona Miscellany », quelques proverbes qui montrent le caractère des Manxois : l’amour de leur pays, l’importance qu’ils donnent à leur liberté, et aussi la sagesse d’un peuple de cultivateurs et de pêcheurs de harengs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mannois, Manxois, habitant de l’île de Man."
      ],
      "id": "fr-Manavad-br-noun-rRpZOkCc",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mã.ˈnɑː.vat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Manavad"
}
{
  "categories": [
    "Gentilés en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Manav, avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Manaviz",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Vanavad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Vanaviz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Manavadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "manavat"
    },
    {
      "word": "manaveg"
    },
    {
      "word": "manaveger"
    },
    {
      "word": "manavegerez"
    },
    {
      "word": "manavek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gentilés en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kerlann, Hengouniou Enez Vanav, in Al Liamm, nᵒ 6, janvier-février 1948, page 52",
          "text": "52000 Manavad a vez anvet ganto 24 kannad ar Gambr Izel.",
          "translation": "52000 Manxois élisent 24 députés à la Chambre Basse."
        },
        {
          "ref": "P. Kentel, Ur guchennad krennlavariou manavek, in Gwalarn, nᵒ 158, mars-octobre 1943, page 154",
          "text": "Setu, dastumet diouzh ar gelcʼhgelaouenn saoz « Folklore », ha diouzh niverennoù ar « Mona Miscellany » un nebeut krennlavarioù a ziskouez temz-spered Manaviz : o cʼharantez evit o bro, ar priz a reont eus o frankiz, hag ivez furnez ur bobl a labourerien-douar ha pesketaerien harinked.",
          "translation": "Voici, glanés de la revue anglaise « Folklore », et des numéros du « Mona Miscellany », quelques proverbes qui montrent le caractère des Manxois : l’amour de leur pays, l’importance qu’ils donnent à leur liberté, et aussi la sagesse d’un peuple de cultivateurs et de pêcheurs de harengs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mannois, Manxois, habitant de l’île de Man."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mã.ˈnɑː.vat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Manavad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.