"Mae" meaning in All languages combined

See Mae on Wiktionary

Proper name [Anglais]

IPA: \ˈmeɪ\ Forms: May
  1. Prénom féminin, diminutif de Margaret ou de Mary.
    Sense id: fr-Mae-en-name-21ynXkQB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈmaɛ\, \ˈmɛː\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Mae.wav
  1. Mai.
    Sense id: fr-Mae-br-noun-gNMg3-KC Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kala-Mae, maeañ, maeenn, maeiñ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "May"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom féminin, diminutif de Margaret ou de Mary."
      ],
      "id": "fr-Mae-en-name-21ynXkQB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmeɪ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Mae"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kala-Mae"
    },
    {
      "word": "maeañ"
    },
    {
      "word": "maeenn"
    },
    {
      "word": "maeiñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mae."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 324",
          "text": "Da viz ebrel e kousk an ozacʼh hag e vevel, da viz Mae e lavar ar wreg dʼar vatez ober ive.",
          "translation": "En avril le maître et son domestique font la sieste, en mai la maîtresse dit à la servante de la faire aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mai."
      ],
      "id": "fr-Mae-br-noun-gNMg3-KC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɛː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Mae.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Mae.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mae"
}
{
  "categories": [
    "Prénoms féminins en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "May"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom féminin, diminutif de Margaret ou de Mary."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmeɪ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Mae"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kala-Mae"
    },
    {
      "word": "maeañ"
    },
    {
      "word": "maeenn"
    },
    {
      "word": "maeiñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mae."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 324",
          "text": "Da viz ebrel e kousk an ozacʼh hag e vevel, da viz Mae e lavar ar wreg dʼar vatez ober ive.",
          "translation": "En avril le maître et son domestique font la sieste, en mai la maîtresse dit à la servante de la faire aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mai."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɛː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Mae.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Mae.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Mae.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mae"
}

Download raw JSONL data for Mae meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.