"MTFTM" meaning in All languages combined

See MTFTM on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛm.te.ɛf.te.ɛm\ Audio: LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav
  1. Variante orthographique de MtFtM. Tags: alt-of Alternative form of: MtFtM
    Sense id: fr-MTFTM-fr-adj-6tYuB5T0 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la transitude, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: MTFTM (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \ɛm.te.ɛf.te.ɛm\ Audio: LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav
  1. Variante orthographique de MtFtM. Tags: alt-of Alternative form of: MtFtM
    Sense id: fr-MTFTM-fr-noun-6tYuB5T0 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la transitude, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais MTFTMF."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "MtFtM"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la transitude",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La vie de MTFTM (pour l'instant », dans Mais t’en fais ta mine (journal scolaire), nᵒ 3, page 15 https://www.clemi.fr/fileadmin/user_upload/revuedepresse2017-lycees/RPL17_MAIS_EN_FAIT_TA_MINE_3_118.pdf texte intégral",
          "text": "La vie de MTFTM (pour l'instant)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de MtFtM."
      ],
      "id": "fr-MTFTM-fr-adj-6tYuB5T0",
      "raw_tags": [
        "Transitude",
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛm.te.ɛf.te.ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "MTFTM"
    }
  ],
  "word": "MTFTM"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais MTFTMF."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "MtFtM"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la transitude",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "sitte facebook.com, 2023",
          "text": "Combien de temps faudra-t-il à [un] MTFTM pour redevenir un homme ?"
        },
        {
          "ref": "forum i-trans.net, 2008",
          "text": "Nan c’est unE MTF qui veut redevenir Homme... Donc M-T-F-T-M"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de MtFtM."
      ],
      "id": "fr-MTFTM-fr-noun-6tYuB5T0",
      "raw_tags": [
        "Transitude",
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛm.te.ɛf.te.ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "MTFTM"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais MTFTMF."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "MtFtM"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la transitude",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La vie de MTFTM (pour l'instant », dans Mais t’en fais ta mine (journal scolaire), nᵒ 3, page 15 https://www.clemi.fr/fileadmin/user_upload/revuedepresse2017-lycees/RPL17_MAIS_EN_FAIT_TA_MINE_3_118.pdf texte intégral",
          "text": "La vie de MTFTM (pour l'instant)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de MtFtM."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitude",
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛm.te.ɛf.te.ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "MTFTM"
    }
  ],
  "word": "MTFTM"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais MTFTMF."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "MtFtM"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la transitude",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "sitte facebook.com, 2023",
          "text": "Combien de temps faudra-t-il à [un] MTFTM pour redevenir un homme ?"
        },
        {
          "ref": "forum i-trans.net, 2008",
          "text": "Nan c’est unE MTF qui veut redevenir Homme... Donc M-T-F-T-M"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de MtFtM."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitude",
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛm.te.ɛf.te.ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-MTFTM.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-MTFTM.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "MTFTM"
}

Download raw JSONL data for MTFTM meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.