See MET on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "EMT" }, { "word": "TME" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Abréviation) De microscopie à effet tunnel." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "microscopie à force atomique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Microscopie à effet tunnel." ], "id": "fr-MET-fr-noun-QyUSb~dv", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Microscope à effet tunnel." ], "id": "fr-MET-fr-noun-lLQT9t54", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛm.ø.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scanning tunnelling electron microscopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "STEM" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scanning tunnelling microscopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "STM" } ], "word": "MET" } { "anagrams": [ { "word": "EMT" }, { "word": "TME" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Initiales de microscopie électronique en transmission ou microscope électronique en transmission." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "microscopie électronique à balayage" }, { "word": "microscope électronique à balayage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Microscopie électronique en transmission." ], "id": "fr-MET-fr-noun-78C64Lj5", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Microscope électronique en transmission." ], "id": "fr-MET-fr-noun-exppMYWI", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛt\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "TEM" } ], "word": "MET" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Années 2000 ?) Abrévation de metabolism." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "À ne pas confondre avec le met, défini comme 50 kilocalories par mètre carré de surface corporelle par heure, soit environ 58 watts par mètre carré. Le taux métabolique basal d’un homme moyen est d’environ 0,8 à 0,7 mets selon l’âge." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hershel Raff, Physiology Secrets, Philadelphie : Hanley & Belfus, Inc., 2003 (2ᵉ édition), ISBN 1-56053-509-1, page 306", "text": "135. Are METs a baseball team?\nNo, a MET is a unit of metabolic work. MET stands for metabolic equivalent. Average resting metabolic rate for men and women is 3.5 mL of oxygen uptake per kilogram of body weight per minute, which means that 3.5 mL O₂/kg body weight/min are burned or metabolized to make ATP while just resting. This is equal to approximately 1.2 kcal/min.\n136. How are METs used to quantify work?\nBy knowing the energy cost of different types of activity and converting them to their requirement for oxygen, one can use multiples of METs to define intensity. Thus 1 MET is resting activity, 2 METs is work above rest, and 10 METs requires 10 times more oxygen than at rest and is thus harder. METs have been worked out for many activities. METs are commonly used to express exercise intensity and for exercise prescriptions because they are easy to understand and remember for many people. Low intensity is 3–4 METs, moderate is 6–8 METs, and vigorous exercise increases metabolic rate above 10 METs." } ], "glosses": [ "Met, unité de mesure du métabolisme énergétique, sans dimension, exprimant le métabolisme en multiples du taux métabolique basal." ], "id": "fr-MET-en-noun-iu45UVu5", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛt\\" } ], "word": "MET" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Années 2000 ?) Abrévation de metabolism." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "À ne pas confondre avec le met, défini comme 50 kilocalories par mètre carré de surface corporelle par heure, soit environ 58 watts par mètre carré. Le taux métabolique basal d’un homme moyen est d’environ 0,8 à 0,7 mets selon l’âge." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes rares en anglais", "Unités de mesure en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Hershel Raff, Physiology Secrets, Philadelphie : Hanley & Belfus, Inc., 2003 (2ᵉ édition), ISBN 1-56053-509-1, page 306", "text": "135. Are METs a baseball team?\nNo, a MET is a unit of metabolic work. MET stands for metabolic equivalent. Average resting metabolic rate for men and women is 3.5 mL of oxygen uptake per kilogram of body weight per minute, which means that 3.5 mL O₂/kg body weight/min are burned or metabolized to make ATP while just resting. This is equal to approximately 1.2 kcal/min.\n136. How are METs used to quantify work?\nBy knowing the energy cost of different types of activity and converting them to their requirement for oxygen, one can use multiples of METs to define intensity. Thus 1 MET is resting activity, 2 METs is work above rest, and 10 METs requires 10 times more oxygen than at rest and is thus harder. METs have been worked out for many activities. METs are commonly used to express exercise intensity and for exercise prescriptions because they are easy to understand and remember for many people. Low intensity is 3–4 METs, moderate is 6–8 METs, and vigorous exercise increases metabolic rate above 10 METs." } ], "glosses": [ "Met, unité de mesure du métabolisme énergétique, sans dimension, exprimant le métabolisme en multiples du taux métabolique basal." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛt\\" } ], "word": "MET" } { "anagrams": [ { "word": "EMT" }, { "word": "TME" } ], "categories": [ "Abréviations en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Abréviation) De microscopie à effet tunnel." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "microscopie à force atomique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Microscopie à effet tunnel." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Microscope à effet tunnel." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛm.ø.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scanning tunnelling electron microscopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "STEM" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scanning tunnelling microscopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "STM" } ], "word": "MET" } { "anagrams": [ { "word": "EMT" }, { "word": "TME" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Initiales de microscopie électronique en transmission ou microscope électronique en transmission." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "microscopie électronique à balayage" }, { "word": "microscope électronique à balayage" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Microscopie électronique en transmission." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Microscope électronique en transmission." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛt\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "TEM" } ], "word": "MET" }
Download raw JSONL data for MET meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.