See Lowlands on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Lowlands, parfois proprement traduit en Basses-Terres." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Régions d’Écosse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 253, 261 ] ], "ref": "Léonce de Lavergne, L’économie rurale en Angleterre, 1854", "text": "Les fermiers écossais, si généralement misérables il y a cent ans, n’ont pas encore tout à fait autant de capitaux que les Anglais. Quand le capital d’exploitation est en Angleterre de 3 à 400 francs par hectare, il n’est que de 2 à 300 francs dans les Lowlands, et dans les Highlands, de 20 à 30. Les Écossais rachètent cette infériorité par un plus grand esprit d’économie et un labeur personnel plus rude et plus assidu." } ], "glosses": [ "Partie sud de l’Écosse." ], "id": "fr-Lowlands-fr-name-OCNKORED", "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "Lowlands" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de low et de land, littéralement « basses terres », par opposition aux Highlands." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Régions d’Écosse en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 296, 304 ] ], "ref": "M. D. Greville, « From Glasgow to Aberfoyle », Railway Magazine, 1951", "text": "Of the miserable Highland clachan, to which Sir Walter Scott brought Bailie Nicol Jarvie and Frank Osbaldistone for their meeting with the redoubtable Rob Roy, little or nothing remains, and Aberfoyle is now a bright and clean holiday resort, standing on historic ground, where the Highlands and Lowlands meet." } ], "glosses": [ "Lowlands." ], "id": "fr-Lowlands-en-name-ZH019g6h", "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "word": "Lowlands" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Noms propres en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Composé de low et de land, littéralement « basses terres », par opposition aux Highlands." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Régions d’Écosse en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 296, 304 ] ], "ref": "M. D. Greville, « From Glasgow to Aberfoyle », Railway Magazine, 1951", "text": "Of the miserable Highland clachan, to which Sir Walter Scott brought Bailie Nicol Jarvie and Frank Osbaldistone for their meeting with the redoubtable Rob Roy, little or nothing remains, and Aberfoyle is now a bright and clean holiday resort, standing on historic ground, where the Highlands and Lowlands meet." } ], "glosses": [ "Lowlands." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "word": "Lowlands" } { "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Lowlands, parfois proprement traduit en Basses-Terres." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Régions d’Écosse en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 253, 261 ] ], "ref": "Léonce de Lavergne, L’économie rurale en Angleterre, 1854", "text": "Les fermiers écossais, si généralement misérables il y a cent ans, n’ont pas encore tout à fait autant de capitaux que les Anglais. Quand le capital d’exploitation est en Angleterre de 3 à 400 francs par hectare, il n’est que de 2 à 300 francs dans les Lowlands, et dans les Highlands, de 20 à 30. Les Écossais rachètent cette infériorité par un plus grand esprit d’économie et un labeur personnel plus rude et plus assidu." } ], "glosses": [ "Partie sud de l’Écosse." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "Lowlands" }
Download raw JSONL data for Lowlands meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.