"Liechtensteiner" meaning in All languages combined

See Liechtensteiner on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\, ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ, ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ Audio: De-Liechtensteiner.ogg , De-Liechtensteiner2.ogg
  1. Liechtensteinois : du Liechtenstein ou y relatif.
    Sense id: fr-Liechtensteiner-de-adj-xA5l~nBU Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cf. pour autres informations): liechtensteinisch

Noun [Allemand]

IPA: \ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\, ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ, ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ Audio: De-Liechtensteiner.ogg , De-Liechtensteiner2.ogg Forms: der Liechtensteiner [singular, nominative], die Liechtensteiner [plural, nominative], den Liechtensteiner [singular, accusative], die Liechtensteiner [plural, accusative], des Liechtensteiners [singular, genitive], der Liechtensteiner [plural, genitive], dem Liechtensteiner [singular, dative], den Liechtensteinern [plural, dative], Liechtensteinerin [feminine]
  1. Liechtensteinois : personne du Liechtenstein, de genre masculin ou générique.
    Sense id: fr-Liechtensteiner-de-noun-Oc65Vq0u Categories (other): Exemples en allemand, Gentilés d’Europe en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

Forms: Liechtensteiners [plural]
  1. Liechtensteinois : personne du Liechtenstein.
    Sense id: fr-Liechtensteiner-en-noun-9yrdSKZf Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Gentilé / adjectifdérivé de Liechtenstein (« Liechtenstein »), avec le suffixe -er, littéralement « Liechtensteinois / liechtensteinois »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liechtensteiners",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liechtensteinern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Liechtensteinerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaela Roth, « Liechtenstein – 80 Mann rückten aus, 81 kehrten heim », dans Sankt Galler Tagblatt, 14 février 2018 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/werdenberg-obertoggenburg/historisch-80-mann-rueckten-aus-81-kehrten-heim-ld.1006342 texte intégral",
          "text": "«Der Fürst liess ab 1836 Rekruten ausrüsten und ausbilden», erklärt Peter Geiger. Teil der Ausbildung war es auch, Schwimmen zu lernen. «Die wenigsten Liechtensteiner konnten schwimmen – ganz wenige hatten es vielleicht im Rhein gelernt.» Als Übungswasser diente der Schlossweiher beim Schloss Vaduz.",
          "translation": "« Le prince fit équiper et former des recrues à partir de 1836 », explique Peter Geiger. Une partie de la formation consistait également à apprendre à nager. « Très peu de Liechtensteinois savaient nager – un très petit nombre avaient peut-être appris la nage dans le Rhin. » L’étang du château de Vaduz servit de bassin d’entraînement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : personne du Liechtenstein, de genre masculin ou générique."
      ],
      "id": "fr-Liechtensteiner-de-noun-Oc65Vq0u",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Liechtensteiner.ogg/De-Liechtensteiner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner2.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Liechtensteiner2.ogg/De-Liechtensteiner2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Gentilé / adjectifdérivé de Liechtenstein (« Liechtenstein »), avec le suffixe -er, littéralement « Liechtensteinois / liechtensteinois »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaela Roth, « Liechtenstein – 80 Mann rückten aus, 81 kehrten heim », dans Sankt Galler Tagblatt, 14 février 2018 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/werdenberg-obertoggenburg/historisch-80-mann-rueckten-aus-81-kehrten-heim-ld.1006342 texte intégral",
          "text": "Und die Legende stimmt wirklich: Die 80 Liechtensteiner Soldaten kamen mit einem Soldaten mehr heim, den die Truppe als Freund gewonnen hatte.",
          "translation": "Et la légende est réellement avérée : les 80 soldats liechtensteinois sont revenus chez eux avec un soldat supplémentaire, que la troupe avait gagné en tant qu’ami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : du Liechtenstein ou y relatif."
      ],
      "id": "fr-Liechtensteiner-de-adj-xA5l~nBU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Liechtensteiner.ogg/De-Liechtensteiner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner2.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Liechtensteiner2.ogg/De-Liechtensteiner2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cf. pour autres informations",
      "word": "liechtensteinisch"
    }
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés d’Europe en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Liechtensteiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Liechtensteiners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : personne du Liechtenstein."
      ],
      "id": "fr-Liechtensteiner-en-noun-9yrdSKZf",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -er",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Gentilé / adjectifdérivé de Liechtenstein (« Liechtenstein »), avec le suffixe -er, littéralement « Liechtensteinois / liechtensteinois »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liechtensteiners",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liechtensteiner",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liechtensteiner",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liechtensteinern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Liechtensteinerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Gentilés d’Europe en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaela Roth, « Liechtenstein – 80 Mann rückten aus, 81 kehrten heim », dans Sankt Galler Tagblatt, 14 février 2018 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/werdenberg-obertoggenburg/historisch-80-mann-rueckten-aus-81-kehrten-heim-ld.1006342 texte intégral",
          "text": "«Der Fürst liess ab 1836 Rekruten ausrüsten und ausbilden», erklärt Peter Geiger. Teil der Ausbildung war es auch, Schwimmen zu lernen. «Die wenigsten Liechtensteiner konnten schwimmen – ganz wenige hatten es vielleicht im Rhein gelernt.» Als Übungswasser diente der Schlossweiher beim Schloss Vaduz.",
          "translation": "« Le prince fit équiper et former des recrues à partir de 1836 », explique Peter Geiger. Une partie de la formation consistait également à apprendre à nager. « Très peu de Liechtensteinois savaient nager – un très petit nombre avaient peut-être appris la nage dans le Rhin. » L’étang du château de Vaduz servit de bassin d’entraînement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : personne du Liechtenstein, de genre masculin ou générique."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Liechtensteiner.ogg/De-Liechtensteiner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner2.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Liechtensteiner2.ogg/De-Liechtensteiner2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -er",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Gentilé / adjectifdérivé de Liechtenstein (« Liechtenstein »), avec le suffixe -er, littéralement « Liechtensteinois / liechtensteinois »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaela Roth, « Liechtenstein – 80 Mann rückten aus, 81 kehrten heim », dans Sankt Galler Tagblatt, 14 février 2018 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/werdenberg-obertoggenburg/historisch-80-mann-rueckten-aus-81-kehrten-heim-ld.1006342 texte intégral",
          "text": "Und die Legende stimmt wirklich: Die 80 Liechtensteiner Soldaten kamen mit einem Soldaten mehr heim, den die Truppe als Freund gewonnen hatte.",
          "translation": "Et la légende est réellement avérée : les 80 soldats liechtensteinois sont revenus chez eux avec un soldat supplémentaire, que la troupe avait gagné en tant qu’ami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : du Liechtenstein ou y relatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Liechtensteiner.ogg/De-Liechtensteiner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Liechtensteiner2.ogg",
      "ipa": "ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯nɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Liechtensteiner2.ogg/De-Liechtensteiner2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liechtensteiner2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cf. pour autres informations",
      "word": "liechtensteinisch"
    }
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}

{
  "categories": [
    "Gentilés d’Europe en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Liechtensteiner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Liechtensteiners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Liechtensteinois : personne du Liechtenstein."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liechtensteiner"
}

Download raw JSONL data for Liechtensteiner meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.