See Lee on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille anglais en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille chinois en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille coréens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\li\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Transcription à l’anglaise du chinois 李 ou du coréen 이. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 93, 96 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 27 novembre 2023, page 19", "text": "Découvrez les Kang-in Lix, ces supporteurs qui voguent d’équipe en équipe en suivant Kang-in Lee." }, { "bold_text_offsets": [ [ 139, 142 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 2", "text": "Le reggae dub d’Hollie Cook (photo), la soul créole acoustique de la harpiste Sophye Soliveau, les performances de la Sud-Coréenne Okkyung Lee ou encore le piano fracassé du Brésilien Amaro Freitas sont à voir au festival Banlieues Bleues, du 8 mars au 5 avril, dans 13 villes d’Île-de-France." } ], "glosses": [ "Nom de famille han ou coréen." ], "id": "fr-Lee-fr-name-elfydQqs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille anglais en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille chinois en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille coréens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\li\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais leah (« bois »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 135 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 9", "text": "Ce duo épatant entre par la grande porte dans la crypte des buveurs de sang sympas, sexy ou rigolos, loin du Dracula de Christopher Lee dans les films des années 1960 de la British Hammer, ou de celui de Francis Ford Coppola joué par Gary Oldman." } ], "glosses": [ "Nom de famille anglais." ], "id": "fr-Lee-fr-name-5EWLi6ZW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille anglais en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille chinois en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille coréens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\li\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un quartier de Londres, qui se trouve dans le district de Lewisham." ], "id": "fr-Lee-fr-name-YBAUN6k1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille anglais en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille chinois en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille coréens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\li\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 31 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 113", "text": "Et puis il y a ce livre sur Lee Radziwill, ils doivent avoir ça chez Brentano’s." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 60 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 11", "text": "En 2023, il poursuit la saga comme producteur en mettant Lee Cronin aux commandes d’Evil Dead Rise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 221, 224 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF,1ᵉʳ septembre 2023, page 2", "text": "Jusqu’au 10 septembre, le festival Jazz à la Villette (19ᵉ) reçoit une cohorte d’artistes représentatifs de la Great Black Music avec le groupe de hip-hop De La Soul (photo), la chanteuse et bassiste Meshell Ndegeocello, Lee Fields, le trompettiste Theo Crocker, le trio soul-jazz Delvon Lamarr Organ, le quintette Ezra Collective, le chanteur José James, la nouvelle voix du jazz Samara Joy…" } ], "glosses": [ "Prénom mixte." ], "id": "fr-Lee-fr-name-bQtX6Y07" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "feminine", "first name", "masculine" ], "word": "Lee" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Luv" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "Leeseite" }, { "sense_index": 1, "word": "Leeküste" }, { "sense_index": 1, "word": "leewärts" } ], "forms": [ { "form": "die Lee", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lee", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Lee", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lee", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tosende See an Luv und Lee" } ], "glosses": [ "Côté sous le vent." ], "id": "fr-Lee-de-noun-3Abkt7CQ" } ], "sounds": [ { "audio": "De-Lee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Lee.ogg/De-Lee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lee.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Lee" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille anglais." ], "id": "fr-Lee-en-name-5EWLi6ZW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prénoms mixtes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "glosses": [ "Prénom mixte anglais." ], "id": "fr-Lee-en-name-EPVEAaI2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Lee" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quartiers de Londres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Lee, le quartier de Londres." ], "id": "fr-Lee-en-name-ihWqukk6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "word": "Lee" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités d’Occitanie en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "cepassèr" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Lée." ], "id": "fr-Lee-oc-name-T6D6eUhy" } ], "word": "Lee" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Luv" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "Leeseite" }, { "sense_index": 1, "word": "Leeküste" }, { "sense_index": 1, "word": "leewärts" } ], "forms": [ { "form": "die Lee", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lee", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Lee", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lee", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Tosende See an Luv und Lee" } ], "glosses": [ "Côté sous le vent." ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Lee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Lee.ogg/De-Lee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lee.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Lee" } { "categories": [ "Noms de famille en anglais", "Quartiers de Londres en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "categories": [ "Prénoms mixtes en anglais", "Quartiers de Londres en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "glosses": [ "Prénom mixte anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Lee" } { "categories": [ "Noms propres en anglais", "Quartiers de Londres en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Lee, le quartier de Londres." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" } ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ "Noms de famille anglais en français", "Noms de famille chinois en français", "Noms de famille coréens en français", "Noms de famille en français", "Noms propres en français issus d’un mot en chinois", "Noms propres en français issus d’un mot en coréen", "Prénoms féminins en français", "Prénoms masculins en français", "Quartiers de Londres en français", "Rimes en français en \\li\\", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Transcription à l’anglaise du chinois 李 ou du coréen 이. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 93, 96 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 27 novembre 2023, page 19", "text": "Découvrez les Kang-in Lix, ces supporteurs qui voguent d’équipe en équipe en suivant Kang-in Lee." }, { "bold_text_offsets": [ [ 139, 142 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 2", "text": "Le reggae dub d’Hollie Cook (photo), la soul créole acoustique de la harpiste Sophye Soliveau, les performances de la Sud-Coréenne Okkyung Lee ou encore le piano fracassé du Brésilien Amaro Freitas sont à voir au festival Banlieues Bleues, du 8 mars au 5 avril, dans 13 villes d’Île-de-France." } ], "glosses": [ "Nom de famille han ou coréen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ "Noms de famille anglais en français", "Noms de famille chinois en français", "Noms de famille coréens en français", "Noms de famille en français", "Noms propres en français issus d’un mot en vieil anglais", "Prénoms féminins en français", "Prénoms masculins en français", "Quartiers de Londres en français", "Rimes en français en \\li\\", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais leah (« bois »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 135 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 9", "text": "Ce duo épatant entre par la grande porte dans la crypte des buveurs de sang sympas, sexy ou rigolos, loin du Dracula de Christopher Lee dans les films des années 1960 de la British Hammer, ou de celui de Francis Ford Coppola joué par Gary Oldman." } ], "glosses": [ "Nom de famille anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms de famille anglais en français", "Noms de famille chinois en français", "Noms de famille coréens en français", "Noms propres en français", "Prénoms féminins en français", "Prénoms masculins en français", "Quartiers de Londres en français", "Rimes en français en \\li\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Un quartier de Londres, qui se trouve dans le district de Lewisham." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "word": "Lee" } { "anagrams": [ { "word": "EEL" }, { "word": "Ele" }, { "word": "Éle" } ], "categories": [ "Noms de famille anglais en français", "Noms de famille chinois en français", "Noms de famille coréens en français", "Prénoms en français", "Prénoms féminins en français", "Prénoms masculins en français", "Quartiers de Londres en français", "Rimes en français en \\li\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 31 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 113", "text": "Et puis il y a ce livre sur Lee Radziwill, ils doivent avoir ça chez Brentano’s." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 60 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 11", "text": "En 2023, il poursuit la saga comme producteur en mettant Lee Cronin aux commandes d’Evil Dead Rise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 221, 224 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF,1ᵉʳ septembre 2023, page 2", "text": "Jusqu’au 10 septembre, le festival Jazz à la Villette (19ᵉ) reçoit une cohorte d’artistes représentatifs de la Great Black Music avec le groupe de hip-hop De La Soul (photo), la chanteuse et bassiste Meshell Ndegeocello, Lee Fields, le trompettiste Theo Crocker, le trio soul-jazz Delvon Lamarr Organ, le quintette Ezra Collective, le chanteur José James, la nouvelle voix du jazz Samara Joy…" } ], "glosses": [ "Prénom mixte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li\\" }, { "ipa": "\\li\\", "rhymes": "\\li\\" } ], "tags": [ "feminine", "first name", "masculine" ], "word": "Lee" } { "categories": [ "Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en occitan", "Localités d’Occitanie en occitan", "Noms propres en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "cepassèr" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Lée." ] } ], "word": "Lee" }
Download raw JSONL data for Lee meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.