See Konan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Sant-Konan" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kon (« chiens, guerriers »), avec le suffixe -an, apparenté au gallois Cynan." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 88 ] ], "ref": "Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, page 713", "text": "… : eunn dek pe zaouzek mil Bretoun a ioa ive enn ho zouez, ha kabiten ar re-ma oa Konan Meriadek.", "translation": "… : il y avait quelque dix ou douze mille Bretons parmi eux aussi, et leur capitaine était Conan Mériadec." } ], "glosses": [ "Prénom masculin breton, correspondant à Conan en français." ], "id": "fr-Konan-br-name-TwBmK-CE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ː.nãn\\" } ], "tags": [ "first-name", "masculine" ], "word": "Konan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kon (« chiens, guerriers »), avec le suffixe -an, apparenté au gallois Cynan." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jakez Konan." } ], "glosses": [ "Nom de famille breton, correspondant à Conan en français." ], "id": "fr-Konan-br-name-IHKTjOam" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ː.nãn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Konan" }
{ "categories": [ "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -an", "Prénoms masculins en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "Sant-Konan" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kon (« chiens, guerriers »), avec le suffixe -an, apparenté au gallois Cynan." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 88 ] ], "ref": "Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, page 713", "text": "… : eunn dek pe zaouzek mil Bretoun a ioa ive enn ho zouez, ha kabiten ar re-ma oa Konan Meriadek.", "translation": "… : il y avait quelque dix ou douze mille Bretons parmi eux aussi, et leur capitaine était Conan Mériadec." } ], "glosses": [ "Prénom masculin breton, correspondant à Conan en français." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ː.nãn\\" } ], "tags": [ "first-name", "masculine" ], "word": "Konan" } { "categories": [ "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -an", "Noms de famille en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de kon (« chiens, guerriers »), avec le suffixe -an, apparenté au gallois Cynan." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "text": "Jakez Konan." } ], "glosses": [ "Nom de famille breton, correspondant à Conan en français." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ː.nãn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Konan" }
Download raw JSONL data for Konan meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.