"Kommunikation" meaning in All languages combined

See Kommunikation on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \kɔ.mu.ni.ka.ˈtsi̯oːn\, kɔmunikaˈt͡si̯oːn, kɔmunikaˈt͡si̯oːn Audio: De-Kommunikation2.ogg , De-Kommunikation.ogg Forms: die Kommunikation [singular, nominative], die Kommunikationen [plural, nominative], die Kommunikation [singular, accusative], die Kommunikationen [plural, accusative], der Kommunikation [singular, genitive], der Kommunikationen [plural, genitive], der Kommunikation [singular, dative], den Kommunikationen [plural, dative]
  1. Communication.
    Sense id: fr-Kommunikation-de-noun-sUDBvTPN Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Informationsaustausch Derived forms: Bürokommunikation, Kommunikationsproblem, Kommunikationsstörung, Kommunikationstheorem, Kommunikationstheorie, Kommunikationswissenschaft, Metakommunikation, Telekommunikation

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bürokommunikation"
    },
    {
      "word": "Kommunikationsproblem"
    },
    {
      "word": "Kommunikationsstörung"
    },
    {
      "word": "Kommunikationstheorem"
    },
    {
      "word": "Kommunikationstheorie"
    },
    {
      "word": "Kommunikationswissenschaft"
    },
    {
      "word": "Metakommunikation"
    },
    {
      "word": "Telekommunikation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin communicatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen dringend über unsere Kommunikation reden.",
          "translation": "Nous devons urgemment parler de notre communication."
        },
        {
          "ref": "Tim Szent-Ivanyi, Jan Sternberg und Stefan Foag, « „Kabel mutwillig durchtrennt“: Wissing informiert über Bahn-Sabotage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 08 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/funkstoerung-bei-der-deutschen-bahn-sabotage-war-grund-fuer-zugausfaelle-OI3II4JFNKSSTWI67PPT5QESWA.html texte intégral",
          "text": "Eine Bahn-Sprecherin hatte dazu gesagt: „(Der Zugfunk) dient der Kommunikation zwischen den Leitstellen, die den Zugverkehr steuern, und den Zügen und ist damit unverzichtbarer Bestandteil für den reibungslosen Zugverkehr.“",
          "translation": "Une porte-parole des chemins de fer avait déclaré à ce sujet : \"(La radiocommunication sur les trains) sert à la communication entre les centres de contrôle, qui gèrent la circulation des trains, et les trains et est donc un élément indispensable à la bonne circulation des trains\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Communication."
      ],
      "id": "fr-Kommunikation-de-noun-sUDBvTPN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mu.ni.ka.ˈtsi̯oːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kommunikation2.ogg",
      "ipa": "kɔmunikaˈt͡si̯oːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-Kommunikation2.ogg/De-Kommunikation2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kommunikation2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Kommunikation.ogg",
      "ipa": "kɔmunikaˈt͡si̯oːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-Kommunikation.ogg/De-Kommunikation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kommunikation.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Informationsaustausch"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Kommunikation"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bürokommunikation"
    },
    {
      "word": "Kommunikationsproblem"
    },
    {
      "word": "Kommunikationsstörung"
    },
    {
      "word": "Kommunikationstheorem"
    },
    {
      "word": "Kommunikationstheorie"
    },
    {
      "word": "Kommunikationswissenschaft"
    },
    {
      "word": "Metakommunikation"
    },
    {
      "word": "Telekommunikation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin communicatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kommunikation",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kommunikationen",
      "ipas": [
        "\\kɔmunikaˈtsi̯oːnən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen dringend über unsere Kommunikation reden.",
          "translation": "Nous devons urgemment parler de notre communication."
        },
        {
          "ref": "Tim Szent-Ivanyi, Jan Sternberg und Stefan Foag, « „Kabel mutwillig durchtrennt“: Wissing informiert über Bahn-Sabotage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 08 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/funkstoerung-bei-der-deutschen-bahn-sabotage-war-grund-fuer-zugausfaelle-OI3II4JFNKSSTWI67PPT5QESWA.html texte intégral",
          "text": "Eine Bahn-Sprecherin hatte dazu gesagt: „(Der Zugfunk) dient der Kommunikation zwischen den Leitstellen, die den Zugverkehr steuern, und den Zügen und ist damit unverzichtbarer Bestandteil für den reibungslosen Zugverkehr.“",
          "translation": "Une porte-parole des chemins de fer avait déclaré à ce sujet : \"(La radiocommunication sur les trains) sert à la communication entre les centres de contrôle, qui gèrent la circulation des trains, et les trains et est donc un élément indispensable à la bonne circulation des trains\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Communication."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mu.ni.ka.ˈtsi̯oːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kommunikation2.ogg",
      "ipa": "kɔmunikaˈt͡si̯oːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-Kommunikation2.ogg/De-Kommunikation2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kommunikation2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Kommunikation.ogg",
      "ipa": "kɔmunikaˈt͡si̯oːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-Kommunikation.ogg/De-Kommunikation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kommunikation.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Informationsaustausch"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Kommunikation"
}

Download raw JSONL data for Kommunikation meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.