See Instrumentum laboris on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ecclésiastique : expression formée sur les termes latin instrumentum (« outillage ») et labor (« travail »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bénédicte Lutaud dans Le Monde des Religions, 25/09/2014", "text": "Les réponses, transmises à Rome, ont été synthétisées sous la forme d’un Instrumentum Laboris (document de travail). Mariage, contraception, homosexualité, personnes âgées, enfants… les problématiques sont nombreuses." }, { "ref": "Maurice Cheza, Le Synode africain: histoire et textes, Karthala éditions, 1996, p.286", "text": "Je rends grâce avec ferveur au Tout-Puissant pour le soin attentif avec lequel furent préparés les Lineamenta et l’Instrumentum laboris du Synode. Cette préparation fut l'œuvre des Africains eux-mêmes, évêques et experts, […]." } ], "glosses": [ "Document de travail destiné à préparer les thèmes retenus pour les synodes et assemblées synodales, généralement rédigé après une consultation des conférences épiscopales et des fidèles." ], "id": "fr-Instrumentum_laboris-fr-phrase-f6OF4e1i", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Instrumentum laboris.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Instrumentum laboris.wav" } ], "word": "Instrumentum laboris" }
{ "categories": [ "Lexique en latin de la religion", "Locutions-phrases en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin ecclésiastique : expression formée sur les termes latin instrumentum (« outillage ») et labor (« travail »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Bénédicte Lutaud dans Le Monde des Religions, 25/09/2014", "text": "Les réponses, transmises à Rome, ont été synthétisées sous la forme d’un Instrumentum Laboris (document de travail). Mariage, contraception, homosexualité, personnes âgées, enfants… les problématiques sont nombreuses." }, { "ref": "Maurice Cheza, Le Synode africain: histoire et textes, Karthala éditions, 1996, p.286", "text": "Je rends grâce avec ferveur au Tout-Puissant pour le soin attentif avec lequel furent préparés les Lineamenta et l’Instrumentum laboris du Synode. Cette préparation fut l'œuvre des Africains eux-mêmes, évêques et experts, […]." } ], "glosses": [ "Document de travail destiné à préparer les thèmes retenus pour les synodes et assemblées synodales, généralement rédigé après une consultation des conférences épiscopales et des fidèles." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Instrumentum laboris.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Instrumentum_laboris.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Instrumentum laboris.wav" } ], "word": "Instrumentum laboris" }
Download raw JSONL data for Instrumentum laboris meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.