See Initiation on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de initiieren (« initier »), avec le suffixe -ation, littéralement « initiation » ; doublet de Initiierung." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Mit Glaube und Schiffen », dans Sankt Galler Tagblatt, 10 mai 2011 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen-gossau-rorschach/mit-glaube-und-schiffen-ld.561157 texte intégral", "text": "In Rheineck hat sich für den Tag der Erstkommunion, die auf den selben Tag wie der Muttertag fällt, eigens ein Elternchor gebildet. Die Kinder haben für den speziellen Tag Glaskreuze hergestellt. Diese sind bereits am Gründonnerstag gesegnet worden und sollen die Kinder durchs Leben begleiten und sie immer wieder an ihre Initiation in die katholische Kirche erinnern.", "translation": "À Rheineck, un chœur de parents s’est spécialement formé pour le jour de la première communion, qui tombe le même jour que la fête des mères. Les enfants ont fabriqué des croix de verre pour cette journée spéciale. Celles-ci ont déjà été bénies le Jeudi saint et sont destinées à accompagner les enfants tout au long de leur vie et à leur rappeler encore et encore leur initiation dans l’Église catholique." }, { "ref": "Christian Sieg, Verschwörungstheorien als Erzählungen sur Université de Münster. Consulté le 22 août 2024", "text": "Konspirative Netzwerke kommunizieren ihr Wissen nur unter Eingeweihten. Die Initiation in den Geheimbund spielt daher auch in der Fiktion eine zentrale Rolle. Die populären Geheimbundromane der Zeit sind zugleich Bildungsromane, in denen junge Männer ihre Initiation in den Kreis der Wissenden erleben.", "translation": "Les réseaux conspiratifs ne communiquent leurs connaissances qu’entre initiés. L’initiation à la société secrète joue donc également un rôle central dans la fiction. Les romans populaires de l’époque sur les sociétés secrètes sont en même temps des romans d’édification, dans lesquels les jeunes hommes font l’expérience de leur initiation dans le cercle des sachants." } ], "glosses": [ "Initiation : introduction à un domaine de connaissances, secrètes ou exclusives ; admission à un groupe, un club, un culte, aussi la cérémonie ou les rites marquant cette admission." ], "id": "fr-Initiation-de-noun-9Lw9gEfV", "topics": [ "religion", "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\init͡si̯aˈt͡si̯oːn\\" }, { "audio": "De-Initiation.ogg", "ipa": "init͡si̯aˈt͡si̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Initiation.ogg/De-Initiation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Initiation.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Einweihung" }, { "word": "Einleitung" }, { "sense": "p. ex. un cours", "translation": "introduction », « initiation", "word": "Einführung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Initiation" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ation", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de initiieren (« initier »), avec le suffixe -ation, littéralement « initiation » ; doublet de Initiierung." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la religion", "Lexique en allemand de la sociologie" ], "examples": [ { "ref": "« Mit Glaube und Schiffen », dans Sankt Galler Tagblatt, 10 mai 2011 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen-gossau-rorschach/mit-glaube-und-schiffen-ld.561157 texte intégral", "text": "In Rheineck hat sich für den Tag der Erstkommunion, die auf den selben Tag wie der Muttertag fällt, eigens ein Elternchor gebildet. Die Kinder haben für den speziellen Tag Glaskreuze hergestellt. Diese sind bereits am Gründonnerstag gesegnet worden und sollen die Kinder durchs Leben begleiten und sie immer wieder an ihre Initiation in die katholische Kirche erinnern.", "translation": "À Rheineck, un chœur de parents s’est spécialement formé pour le jour de la première communion, qui tombe le même jour que la fête des mères. Les enfants ont fabriqué des croix de verre pour cette journée spéciale. Celles-ci ont déjà été bénies le Jeudi saint et sont destinées à accompagner les enfants tout au long de leur vie et à leur rappeler encore et encore leur initiation dans l’Église catholique." }, { "ref": "Christian Sieg, Verschwörungstheorien als Erzählungen sur Université de Münster. Consulté le 22 août 2024", "text": "Konspirative Netzwerke kommunizieren ihr Wissen nur unter Eingeweihten. Die Initiation in den Geheimbund spielt daher auch in der Fiktion eine zentrale Rolle. Die populären Geheimbundromane der Zeit sind zugleich Bildungsromane, in denen junge Männer ihre Initiation in den Kreis der Wissenden erleben.", "translation": "Les réseaux conspiratifs ne communiquent leurs connaissances qu’entre initiés. L’initiation à la société secrète joue donc également un rôle central dans la fiction. Les romans populaires de l’époque sur les sociétés secrètes sont en même temps des romans d’édification, dans lesquels les jeunes hommes font l’expérience de leur initiation dans le cercle des sachants." } ], "glosses": [ "Initiation : introduction à un domaine de connaissances, secrètes ou exclusives ; admission à un groupe, un club, un culte, aussi la cérémonie ou les rites marquant cette admission." ], "topics": [ "religion", "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\init͡si̯aˈt͡si̯oːn\\" }, { "audio": "De-Initiation.ogg", "ipa": "init͡si̯aˈt͡si̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Initiation.ogg/De-Initiation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Initiation.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Einweihung" }, { "word": "Einleitung" }, { "sense": "p. ex. un cours", "translation": "introduction », « initiation", "word": "Einführung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Initiation" }
Download raw JSONL data for Initiation meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.