"IRC" meaning in All languages combined

See IRC on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \aɪ.ɑː.ˈsiː\ Forms: IRCs [plural]
  1. IRC.
    Sense id: fr-IRC-en-noun-~rDxx13s Categories (other): Protocoles réseaux en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \aɪ.ɑː.ˈsiː\ Forms: to IRC [infinitive], IRCs [present, third-person, singular], IRCed [preterite], IRCed [participle, past], IRCing [participle, present]
  1. Participer à un IRC.
    Sense id: fr-IRC-en-verb-18Aq8uPQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \i ɛʁ se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-IRC.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-IRC.wav
  1. Protocole de communication textuelle instantanée utilisé sur l’Internet, créé en 1988 par un étudiant de l’université d’Oulu, en Finlande.
    Sense id: fr-IRC-fr-noun-f1O97c0p Categories (other): Exemples en français, Protocoles réseaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: messagerie instantanée, clavardage

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIR"
    },
    {
      "word": "Cri"
    },
    {
      "word": "cri"
    },
    {
      "word": "RIC"
    },
    {
      "word": "Ric"
    },
    {
      "word": "ric"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de l’anglais IRC, sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "messagerie instantanée"
    },
    {
      "word": "clavardage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Protocoles réseaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "text": "Nous avons passé la soirée à discuter sur IRC."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protocole de communication textuelle instantanée utilisé sur l’Internet, créé en 1988 par un étudiant de l’université d’Oulu, en Finlande."
      ],
      "id": "fr-IRC-fr-noun-f1O97c0p",
      "raw_tags": [
        "Couche application"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i ɛʁ se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-IRC.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-IRC.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-IRC.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-IRC.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "IRC"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "IRCs",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Protocoles réseaux en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "IRC."
      ],
      "id": "fr-IRC-en-noun-~rDxx13s",
      "raw_tags": [
        "Couche application"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
    }
  ],
  "word": "IRC"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to IRC",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCs",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCed",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCed",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCing",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiː.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Participer à un IRC."
      ],
      "id": "fr-IRC-en-verb-18Aq8uPQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
    }
  ],
  "word": "IRC"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "IRCs",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Protocoles réseaux en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "IRC."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couche application"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
    }
  ],
  "word": "IRC"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to IRC",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCs",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCed",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCed",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "IRCing",
      "ipas": [
        "\\aɪ.ɑː.ˈsiː.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Participer à un IRC."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aɪ.ɑː.ˈsiː\\"
    }
  ],
  "word": "IRC"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIR"
    },
    {
      "word": "Cri"
    },
    {
      "word": "cri"
    },
    {
      "word": "RIC"
    },
    {
      "word": "Ric"
    },
    {
      "word": "ric"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales de l’anglais IRC, sigle de Internet Relay Chat (« clavardage par relai Internet »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "messagerie instantanée"
    },
    {
      "word": "clavardage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Protocoles réseaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "text": "Nous avons passé la soirée à discuter sur IRC."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protocole de communication textuelle instantanée utilisé sur l’Internet, créé en 1988 par un étudiant de l’université d’Oulu, en Finlande."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couche application"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i ɛʁ se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-IRC.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-IRC.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-IRC.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-IRC.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-IRC.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-IRC.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "IRC"
}

Download raw JSONL data for IRC meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.