"I’d’ve" meaning in All languages combined

See I’d’ve on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \ˈaɪ.dəv\
  1. Contraction de I would have. J’aurais. Form of: aurais
    Sense id: fr-I’d’ve-en-verb-JoNEQSMp Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes populaires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Contractions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du pronom I, de l’auxiliaire ’d et de l’auxiliaire ’ve."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Les auxiliaires ’d et ’ve ne sont pas suffixes mais clitiques, et I’d’ve est donc mieux analysé comme trois mots."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "contraction"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "James Kennedy,The Order of Odd-Fish, 2008, page 97",
          "text": "Why, if I’d got my hands on him, I’d’ve snapped him in two and stirred my coffee with him!"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "aurais"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de I would have. J’aurais."
      ],
      "id": "fr-I’d’ve-en-verb-JoNEQSMp",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ.dəv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "I’d’ve"
}
{
  "categories": [
    "Contractions en anglais",
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du pronom I, de l’auxiliaire ’d et de l’auxiliaire ’ve."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Les auxiliaires ’d et ’ve ne sont pas suffixes mais clitiques, et I’d’ve est donc mieux analysé comme trois mots."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "contraction"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "James Kennedy,The Order of Odd-Fish, 2008, page 97",
          "text": "Why, if I’d got my hands on him, I’d’ve snapped him in two and stirred my coffee with him!"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "aurais"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de I would have. J’aurais."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ.dəv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "I’d’ve"
}

Download raw JSONL data for I’d’ve meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.