See Heath on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Communautés du Pays de Galles en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms propres en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Toponymes dont l’origine est un végétal en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en gallois",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De l’anglais Heath."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom propre",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Localités d’Angleterre en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Paroisse civile d’Angleterre située dans le Shropshire."
],
"id": "fr-Heath-fr-name-dbg0IgNd",
"topics": [
"geography"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Localités du Pays de Galles en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Communauté du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Cardiff."
],
"id": "fr-Heath-fr-name-ycL1RBkF",
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "localité anglaise",
"word": "Heath"
},
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "localité galloise",
"word": "Heath"
},
{
"lang": "Gallois",
"lang_code": "cy",
"sense": "localité galloise",
"word": "Y Mynydd Bychan"
}
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Communautés du Pays de Galles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms propres en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom propre",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Localités d’Angleterre en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Heath, dans le Shropshire."
],
"id": "fr-Heath-en-name-wjMmqDPG",
"topics": [
"geography"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Localités du Pays de Galles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Heath, dans l’autorité unitaire de Cardiff."
],
"id": "fr-Heath-en-name-Ps-VfJly",
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Communautés du Pays de Galles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms de famille en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom de famille",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais à traduire",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"text": "Edward Heath."
}
],
"glosses": [
"Nom de famille."
],
"id": "fr-Heath-en-name-Wdkkzxrr"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"tags": [
"surename"
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Communautés du Pays de Galles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Prénoms masculins en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Prénom",
"senses": [
{
"glosses": [
"Prénom anglais."
],
"id": "fr-Heath-en-name-tv8RggV-"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"tags": [
"first-name",
"masculine"
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
"Communautés du Pays de Galles en anglais",
"Noms propres en anglais",
"Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom propre",
"senses": [
{
"categories": [
"Localités d’Angleterre en anglais"
],
"glosses": [
"Heath, dans le Shropshire."
],
"topics": [
"geography"
]
},
{
"categories": [
"Localités du Pays de Galles en anglais"
],
"glosses": [
"Heath, dans l’autorité unitaire de Cardiff."
],
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
"Communautés du Pays de Galles en anglais",
"Noms de famille en anglais",
"Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom de famille",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en anglais",
"Exemples en anglais à traduire"
],
"examples": [
{
"text": "Edward Heath."
}
],
"glosses": [
"Nom de famille."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"tags": [
"surename"
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
"Communautés du Pays de Galles en anglais",
"Prénoms masculins en anglais",
"Toponymes dont l’origine est un végétal en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"De heath (« bruyère »), le nom de famille dérive du toponyme."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"pos_title": "Prénom",
"senses": [
{
"glosses": [
"Prénom anglais."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"tags": [
"first-name",
"masculine"
],
"word": "Heath"
}
{
"categories": [
"Communautés du Pays de Galles en français",
"Noms propres en français",
"Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
"Toponymes dont l’origine est un végétal en français",
"Traductions en anglais",
"Traductions en gallois",
"français"
],
"etymology_texts": [
"De l’anglais Heath."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "name",
"pos_title": "Nom propre",
"senses": [
{
"categories": [
"Localités d’Angleterre en français"
],
"glosses": [
"Paroisse civile d’Angleterre située dans le Shropshire."
],
"topics": [
"geography"
]
},
{
"categories": [
"Localités du Pays de Galles en français"
],
"glosses": [
"Communauté du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Cardiff."
],
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\hiːθ\\"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "localité anglaise",
"word": "Heath"
},
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "localité galloise",
"word": "Heath"
},
{
"lang": "Gallois",
"lang_code": "cy",
"sense": "localité galloise",
"word": "Y Mynydd Bychan"
}
],
"word": "Heath"
}
Download raw JSONL data for Heath meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.