"Glasfenster" meaning in All languages combined

See Glasfenster on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈɡlaːsˌfɛnstɐ\, ˈɡlaːsˌfɛnstɐ Audio: De-Glasfenster.ogg Forms: das Glasfenster [singular, nominative], die Glasfenster [plural, nominative], das Glasfenster [singular, accusative], die Glasfenster [plural, accusative], des Glasfensters [singular, genitive], der Glasfenster [plural, genitive], dem Glasfenster [singular, dative], den Glasfenstern [plural, dative]
  1. Fenêtre en verre.
    Sense id: fr-Glasfenster-de-noun-lvbH1efb Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Fenster Hyponyms: Bleiglasfenster, Buntglasfenster

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fensterglas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glasfensters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Glasfenstern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Fenster"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bleiglasfenster"
    },
    {
      "word": "Buntglasfenster"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990",
          "text": "Ich erinnere mich an einen Novembernachmittag im Sitzungsraum Nr. 86 im zweiten Stock des Bundeshauses. Durch die hohen Glasfenster, ein Werk der lombardischen Glasermeister, die während des 19. Jahrhunderts ihr Handwerk in Bern ausgeübt hatten, drang ein milchiges Licht und überflutete die Gesichter, die Wände, Tische und Sessel.",
          "translation": "Je me souviens d’un après-midi de novembre dans la salle des commissions no 86, au deuxième étage du palais fédéral. Par les hautes baies vitrées dues aux maîtres vitriers lombards qui, tout au long du XIXe siècle, avaient exercé leur art à Berne, une lumière laiteuse inondait les visages, les murs, les tables, les fauteuils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fenêtre en verre."
      ],
      "id": "fr-Glasfenster-de-noun-lvbH1efb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaːsˌfɛnstɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Glasfenster.ogg",
      "ipa": "ˈɡlaːsˌfɛnstɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Glasfenster.ogg/De-Glasfenster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glasfenster.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Glasfenster"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fensterglas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glasfensters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Glasfenster",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glasfenster",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Glasfenstern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Fenster"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bleiglasfenster"
    },
    {
      "word": "Buntglasfenster"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990",
          "text": "Ich erinnere mich an einen Novembernachmittag im Sitzungsraum Nr. 86 im zweiten Stock des Bundeshauses. Durch die hohen Glasfenster, ein Werk der lombardischen Glasermeister, die während des 19. Jahrhunderts ihr Handwerk in Bern ausgeübt hatten, drang ein milchiges Licht und überflutete die Gesichter, die Wände, Tische und Sessel.",
          "translation": "Je me souviens d’un après-midi de novembre dans la salle des commissions no 86, au deuxième étage du palais fédéral. Par les hautes baies vitrées dues aux maîtres vitriers lombards qui, tout au long du XIXe siècle, avaient exercé leur art à Berne, une lumière laiteuse inondait les visages, les murs, les tables, les fauteuils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fenêtre en verre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaːsˌfɛnstɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Glasfenster.ogg",
      "ipa": "ˈɡlaːsˌfɛnstɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Glasfenster.ogg/De-Glasfenster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glasfenster.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Glasfenster"
}

Download raw JSONL data for Glasfenster meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.