"Geschäftsbeziehung" meaning in All languages combined

See Geschäftsbeziehung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ\, ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ Audio: De-Geschäftsbeziehung.ogg Forms: die Geschäftsbeziehung [singular, nominative], die Geschäftsbeziehungen [plural, nominative], die Geschäftsbeziehung [singular, accusative], die Geschäftsbeziehungen [plural, accusative], der Geschäftsbeziehung [singular, genitive], der Geschäftsbeziehungen [plural, genitive], der Geschäftsbeziehung [singular, dative], den Geschäftsbeziehungen [plural, dative]
  1. Relation commerciale.
    Sense id: fr-Geschäftsbeziehung-de-noun-JYXDa404 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Das Gespräch zwischen Reiselustigem und Reisevermittler – wenigstens stelle ich es mir nach Lektüre verschiedener Fachzeitschriften so vor – neigt gewöhnlich dazu, den Rahmen der Verkaufsbeziehung zu übersteigen; tatsächlich aber enthüllt erst der Handel mit dieser Trägersubstanz der Träume, der ›Reise‹, den Gehalt jeder Geschäftsbeziehung – etwas Mysteriöses, zutiefst Menschliches, ja gerade Mystisches.",
          "translation": "Le dialogue du touriste et du voyagiste – c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire, sur la base de différentes revues professionnelles – tend normalement à outrepasser le cadre de la relation commerciale – à moins, plus secrètement, qu'il ne révèle, à l’occasion d’une transaction sur ce matériau porteur de rêves qu’est le « voyage », le véritable enjeu – mystérieux, profondément humain et presque mystique – de toute relation commerciale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relation commerciale."
      ],
      "id": "fr-Geschäftsbeziehung-de-noun-JYXDa404"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geschäftsbeziehung.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Geschäftsbeziehung.ogg/De-Geschäftsbeziehung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschäftsbeziehung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Geschäftsbeziehung"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschäftsbeziehung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschäftsbeziehungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Das Gespräch zwischen Reiselustigem und Reisevermittler – wenigstens stelle ich es mir nach Lektüre verschiedener Fachzeitschriften so vor – neigt gewöhnlich dazu, den Rahmen der Verkaufsbeziehung zu übersteigen; tatsächlich aber enthüllt erst der Handel mit dieser Trägersubstanz der Träume, der ›Reise‹, den Gehalt jeder Geschäftsbeziehung – etwas Mysteriöses, zutiefst Menschliches, ja gerade Mystisches.",
          "translation": "Le dialogue du touriste et du voyagiste – c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire, sur la base de différentes revues professionnelles – tend normalement à outrepasser le cadre de la relation commerciale – à moins, plus secrètement, qu'il ne révèle, à l’occasion d’une transaction sur ce matériau porteur de rêves qu’est le « voyage », le véritable enjeu – mystérieux, profondément humain et presque mystique – de toute relation commerciale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relation commerciale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geschäftsbeziehung.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃɛft͡sbəˌt͡siːʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Geschäftsbeziehung.ogg/De-Geschäftsbeziehung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschäftsbeziehung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Geschäftsbeziehung"
}

Download raw JSONL data for Geschäftsbeziehung meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.