"Geiger" meaning in All languages combined

See Geiger on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: \ɡaɪ̯ɡɐ\, ˈɡaɪ̯ɡɐ, ˈɡaɪ̯ɡɐ, ˈɡaɪ̯ɡɐ Audio: De-Geiger.ogg , LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav , De-at-Geiger.ogg
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Geiger-de-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Allemand]

IPA: \ɡaɪ̯ɡɐ\, ˈɡaɪ̯ɡɐ, ˈɡaɪ̯ɡɐ, ˈɡaɪ̯ɡɐ Audio: De-Geiger.ogg , LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav , De-at-Geiger.ogg Forms: Geigerin [feminine]
  1. Violoniste.
    Sense id: fr-Geiger-de-noun-knFN1~fP Categories (other): Exemples en allemand, Musiciens en allemand Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Geigenspieler, Violinist Derived forms: Arschgeiger, Geigerin, Stargeiger, Stehgeiger, Teufelsgeiger

Proper name [Français]

  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Geiger-fr-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: compteur de Geiger, compteur Geiger

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gergei"
    },
    {
      "word": "Reggie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "compteur de Geiger"
    },
    {
      "word": "compteur Geiger"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud,nᵒ 51, janvier 2019, page 11",
          "text": "Paroles de soignants : fragments Samir Atroun, Guy Berthelot, Chloé Dandigny, Stéphanie Geiger-Boichot, Pierre Mayeux, Cécile Prévost, Anne Siegesmund, Nicolas Tiercelin, Claire Vernhes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Geiger-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Geiger"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éponymes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "vulg."
      ],
      "word": "Arschgeiger"
    },
    {
      "word": "Geigerin"
    },
    {
      "word": "Stargeiger"
    },
    {
      "word": "Stehgeiger"
    },
    {
      "word": "Teufelsgeiger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geigen (« jouer au violon »), avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Geigerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Musiciens en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Ich finde in meinem Heft eine andere Passage aus dem Tagebuch eines Versagers wieder: » (...) Ich liebe politische Versammlungen, die nur eine Handvoll Leute zusammenbringen, und die Kakophonie von untalentierten Musikern. Und ich hasse Symphonieorchester. Wenn ich eines Tages die Macht besäße, würde ich allen Geigern und Cellisten die Kehle durchschneiden.«",
          "translation": "Je retrouve, dans mon carnet, un autre passage du Journal d’un raté : « (...) J’aime les meetings politiques ne réunissant qu’une poignée de gens et la cacophonie des musiciens incapables. Et je hais les orchestres symphoniques. Si j’avais un jour le pouvoir j’égorgerais tous les violonistes et les violoncellistes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violoniste."
      ],
      "id": "fr-Geiger-de-noun-knFN1~fP",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaɪ̯ɡɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Geiger.ogg/De-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-at-Geiger.ogg/De-at-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Geigenspieler"
    },
    {
      "word": "Violinist"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Geiger"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éponymes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geigen (« jouer au violon »), avec le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hans Geiger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Geiger-de-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaɪ̯ɡɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Geiger.ogg/De-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-at-Geiger.ogg/De-at-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Geiger"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -er",
    "Métiers en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand",
    "Éponymes en allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "vulg."
      ],
      "word": "Arschgeiger"
    },
    {
      "word": "Geigerin"
    },
    {
      "word": "Stargeiger"
    },
    {
      "word": "Stehgeiger"
    },
    {
      "word": "Teufelsgeiger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geigen (« jouer au violon »), avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Geigerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Musiciens en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Ich finde in meinem Heft eine andere Passage aus dem Tagebuch eines Versagers wieder: » (...) Ich liebe politische Versammlungen, die nur eine Handvoll Leute zusammenbringen, und die Kakophonie von untalentierten Musikern. Und ich hasse Symphonieorchester. Wenn ich eines Tages die Macht besäße, würde ich allen Geigern und Cellisten die Kehle durchschneiden.«",
          "translation": "Je retrouve, dans mon carnet, un autre passage du Journal d’un raté : « (...) J’aime les meetings politiques ne réunissant qu’une poignée de gens et la cacophonie des musiciens incapables. Et je hais les orchestres symphoniques. Si j’avais un jour le pouvoir j’égorgerais tous les violonistes et les violoncellistes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violoniste."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaɪ̯ɡɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Geiger.ogg/De-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-at-Geiger.ogg/De-at-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Geigenspieler"
    },
    {
      "word": "Violinist"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Geiger"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -er",
    "Métiers en allemand",
    "Noms de famille en allemand",
    "allemand",
    "Éponymes en allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geigen (« jouer au violon »), avec le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hans Geiger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaɪ̯ɡɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Geiger.ogg/De-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav/LL-Q188_(deu)-Ltrlg-Geiger.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Geiger.ogg",
      "ipa": "ˈɡaɪ̯ɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-at-Geiger.ogg/De-at-Geiger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Geiger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Geiger"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gergei"
    },
    {
      "word": "Reggie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "compteur de Geiger"
    },
    {
      "word": "compteur Geiger"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud,nᵒ 51, janvier 2019, page 11",
          "text": "Paroles de soignants : fragments Samir Atroun, Guy Berthelot, Chloé Dandigny, Stéphanie Geiger-Boichot, Pierre Mayeux, Cécile Prévost, Anne Siegesmund, Nicolas Tiercelin, Claire Vernhes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Geiger"
}

Download raw JSONL data for Geiger meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.