"Fuuss" meaning in All languages combined

See Fuuss on Wiktionary

Proper name [Luxembourgeois]

IPA: \fuːs\ Audio: Lb-Fuuss.ogg
  1. Constellation du Petit Renard.
    Sense id: fr-Fuuss-lb-name-eFF3Z7EE Categories (other): Constellations en luxembourgeois, Wiktionnaire:Exemples manquants en luxembourgeois Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Luxembourgeois]

IPA: \fuːs\ Audio: Lb-Fuuss.ogg Forms: Fiiss [plural], Fochs
  1. Renard, renard roux.
    Sense id: fr-Fuuss-lb-noun-laoioIBm Categories (other): Canidés en luxembourgeois, Exemples en luxembourgeois Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Mamendéieren, Raubdéieren, Hënn Derived forms: fuusseg, Fuusselach, Fuusseschwanz, roude Fuuss
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fuusseg"
    },
    {
      "word": "Fuusselach"
    },
    {
      "word": "Fuusseschwanz"
    },
    {
      "word": "roude Fuuss"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fiiss",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Fochs"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mamifères",
      "word": "Mamendéieren"
    },
    {
      "translation": "carnivores",
      "word": "Raubdéieren"
    },
    {
      "translation": "canidés",
      "word": "Hënn"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canidés en luxembourgeois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en luxembourgeois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nathalie Dargent, Magali Le Huche, E Schnuddelhong fir Chrëschtdag, PersPektiv Éditions, 2024",
          "text": "De Wollef, de Fuuss an de Wisel freeë sech op e gudde Brot fir Chrëschtdag.",
          "translation": "Le loup, le renard et la belette attendent avec impatience un bon rôti pour Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard, renard roux."
      ],
      "id": "fr-Fuuss-lb-noun-laoioIBm",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuːs\\"
    },
    {
      "audio": "Lb-Fuuss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Lb-Fuuss.ogg/Lb-Fuuss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-Fuuss.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fuuss"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Constellations en luxembourgeois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en luxembourgeois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du Petit Renard."
      ],
      "id": "fr-Fuuss-lb-name-eFF3Z7EE",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuːs\\"
    },
    {
      "audio": "Lb-Fuuss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Lb-Fuuss.ogg/Lb-Fuuss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-Fuuss.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fuuss"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en luxembourgeois",
    "Noms communs en luxembourgeois",
    "luxembourgeois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fuusseg"
    },
    {
      "word": "Fuusselach"
    },
    {
      "word": "Fuusseschwanz"
    },
    {
      "word": "roude Fuuss"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fiiss",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Fochs"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "mamifères",
      "word": "Mamendéieren"
    },
    {
      "translation": "carnivores",
      "word": "Raubdéieren"
    },
    {
      "translation": "canidés",
      "word": "Hënn"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Canidés en luxembourgeois",
        "Exemples en luxembourgeois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nathalie Dargent, Magali Le Huche, E Schnuddelhong fir Chrëschtdag, PersPektiv Éditions, 2024",
          "text": "De Wollef, de Fuuss an de Wisel freeë sech op e gudde Brot fir Chrëschtdag.",
          "translation": "Le loup, le renard et la belette attendent avec impatience un bon rôti pour Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard, renard roux."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuːs\\"
    },
    {
      "audio": "Lb-Fuuss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Lb-Fuuss.ogg/Lb-Fuuss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-Fuuss.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fuuss"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en luxembourgeois",
    "Noms propres en luxembourgeois",
    "luxembourgeois"
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Constellations en luxembourgeois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en luxembourgeois"
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du Petit Renard."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuːs\\"
    },
    {
      "audio": "Lb-Fuuss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Lb-Fuuss.ogg/Lb-Fuuss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-Fuuss.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fuuss"
}

Download raw JSONL data for Fuuss meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.