"Fremder" meaning in All languages combined

See Fremder on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfʁɛmdɐ\, ˈfʁɛmdɐ Audio: De-Fremder.ogg Forms: Fremde [feminine]
  1. Étranger.
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-bRj3~c2v Categories (other): Exemples en allemand
  2. Étranger, personne (homme) en provenance d’une ville, d’une région ou d’un pays différent.
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-MUD3dos8 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Personne (homme) inconnue.
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-5MTGWkKz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Unbekannter Derived forms: fremdenfeindlich, Fremdenamt, Fremdenbuch, Fremdenführer, Fremdenlegion, Fremdenlegionär, Fremdenliste, Fremdenpolizei, Fremdenverkehr, Fremdenzimmer Related terms: Ausländer, Auswärtiger, Fremdling

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfʁɛmdɐ\, ˈfʁɛmdɐ Audio: De-Fremder.ogg Forms: Fremde
  1. Datif singulier de la déclinaison forte de Fremde. Form of: Fremde
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-7I9ijKce
  2. Génitif pluriel de la déclinaison forte de Fremde. Form of: Fremde
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-xjJ85f4V
  3. Génitif singulier de la déclinaison forte de Fremde. Form of: Fremde
    Sense id: fr-Fremder-de-noun-IE4b4gOq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Bekannter"
    },
    {
      "word": "Vertrauter"
    },
    {
      "word": "Einheimischer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fremdenfeindlich"
    },
    {
      "word": "Fremdenamt"
    },
    {
      "word": "Fremdenbuch"
    },
    {
      "word": "Fremdenführer"
    },
    {
      "word": "Fremdenlegion"
    },
    {
      "word": "Fremdenlegionär"
    },
    {
      "word": "Fremdenliste"
    },
    {
      "word": "Fremdenpolizei"
    },
    {
      "word": "Fremdenverkehr"
    },
    {
      "word": "Fremdenzimmer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif fremd (« étranger, inconnu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fremde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Ausländer"
    },
    {
      "word": "Auswärtiger"
    },
    {
      "word": "Fremdling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              200,
              207
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen.",
          "translation": "Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Als ich am Abend wiederkam, erzählte sie mir, der Fremde habe gemietet und werde dieser Tage einziehen, er habe nur darum gebeten, seine Ankunft nicht polizeilich zu melden, da ihm, einem kränklichen Mann, diese Formalitäten und das Herumstehen in Polizeischreibstuben und so weiter unerträglich seien.",
          "translation": "Le soir, à mon retour, celle-ci me raconta que l’étranger avait pris la location et qu’il emménagerait dans les prochains jours. Il l’avait seulement priée de ne pas signaler son arrivée à la police car sa santé fragile lui rendait insupportables les démarches administratives, les attentes interminables au commissariat et tout le reste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étranger."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-bRj3~c2v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              191,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "Nur setzt ihm das andere Bewußtsein seinerseits den gleichen Anspruch entgegen: auf Reisen stellt der Einheimische entrüstet fest, daß es in den Nachbarländern Einheimische gibt, die ihn als Fremden betrachten.",
          "translation": "Seulement l’autre conscience lui oppose une prétention réciproque : en voyage le natif s’aperçoit avec scandale qu’il y a dans les pays voisins des natifs qui le regardent à son tour comme étranger ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étranger, personne (homme) en provenance d’une ville, d’une région ou d’un pays différent."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-MUD3dos8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Personne (homme) inconnue."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-5MTGWkKz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɛmdɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fremder.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɛmdɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Fremder.ogg/De-Fremder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fremder.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Unbekannter"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fremder"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif fremd (« étranger, inconnu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fremde",
      "raw_tags": [
        "Déclinaison adjectivale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de la déclinaison forte de Fremde."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-7I9ijKce"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de la déclinaison forte de Fremde."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-xjJ85f4V"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de la déclinaison forte de Fremde."
      ],
      "id": "fr-Fremder-de-noun-IE4b4gOq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɛmdɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fremder.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɛmdɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Fremder.ogg/De-Fremder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fremder.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Fremder"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Bekannter"
    },
    {
      "word": "Vertrauter"
    },
    {
      "word": "Einheimischer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fremdenfeindlich"
    },
    {
      "word": "Fremdenamt"
    },
    {
      "word": "Fremdenbuch"
    },
    {
      "word": "Fremdenführer"
    },
    {
      "word": "Fremdenlegion"
    },
    {
      "word": "Fremdenlegionär"
    },
    {
      "word": "Fremdenliste"
    },
    {
      "word": "Fremdenpolizei"
    },
    {
      "word": "Fremdenverkehr"
    },
    {
      "word": "Fremdenzimmer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif fremd (« étranger, inconnu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fremde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Ausländer"
    },
    {
      "word": "Auswärtiger"
    },
    {
      "word": "Fremdling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              200,
              207
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen.",
          "translation": "Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Als ich am Abend wiederkam, erzählte sie mir, der Fremde habe gemietet und werde dieser Tage einziehen, er habe nur darum gebeten, seine Ankunft nicht polizeilich zu melden, da ihm, einem kränklichen Mann, diese Formalitäten und das Herumstehen in Polizeischreibstuben und so weiter unerträglich seien.",
          "translation": "Le soir, à mon retour, celle-ci me raconta que l’étranger avait pris la location et qu’il emménagerait dans les prochains jours. Il l’avait seulement priée de ne pas signaler son arrivée à la police car sa santé fragile lui rendait insupportables les démarches administratives, les attentes interminables au commissariat et tout le reste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étranger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              191,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "Nur setzt ihm das andere Bewußtsein seinerseits den gleichen Anspruch entgegen: auf Reisen stellt der Einheimische entrüstet fest, daß es in den Nachbarländern Einheimische gibt, die ihn als Fremden betrachten.",
          "translation": "Seulement l’autre conscience lui oppose une prétention réciproque : en voyage le natif s’aperçoit avec scandale qu’il y a dans les pays voisins des natifs qui le regardent à son tour comme étranger ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étranger, personne (homme) en provenance d’une ville, d’une région ou d’un pays différent."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Personne (homme) inconnue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɛmdɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fremder.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɛmdɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Fremder.ogg/De-Fremder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fremder.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Unbekannter"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fremder"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "Substantivations adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif fremd (« étranger, inconnu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fremde",
      "raw_tags": [
        "Déclinaison adjectivale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de la déclinaison forte de Fremde."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de la déclinaison forte de Fremde."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Fremde"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de la déclinaison forte de Fremde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɛmdɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fremder.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɛmdɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Fremder.ogg/De-Fremder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fremder.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Fremder"
}

Download raw JSONL data for Fremder meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.