"Frans" meaning in All languages combined

See Frans on Wiktionary

Proper name [Afrikaans]

IPA: \frɑ̃ːs\ Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav
  1. Prénom masculin afrikaans, correspondant à François en français.
    Sense id: fr-Frans-af-name-XG~zNAR5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Afrikaans]

IPA: \frɑ̃ːs\ Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav
  1. Français, la langue française.
    Sense id: fr-Frans-af-noun-PSUkSO3G Categories (other): Langues en afrikaans Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Créole guadeloupéen]

  1. France, pays d’Europe de l’Ouest.
    Sense id: fr-Frans-gcf-name-WPJbQUXH Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Exemples en français, Pays en créole guadeloupéen Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: farin-frans, toupi-frans Related terms: fwansé, fransé

Proper name [Créole haïtien]

IPA: \fɣãs\
  1. France.
    Sense id: fr-Frans-ht-name-532zrYny Categories (other): Pays en créole haïtien Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: franse

Proper name [Danois]

  1. Prénom masculin danois.
    Sense id: fr-Frans-da-name-WtruYJOC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prénoms masculins en danois, Danois

Proper name [Français]

IPA: \fʁɑ̃\
  1. Commune française, située dans le département de l’Ain.
    Sense id: fr-Frans-fr-name-dFpp0v8g Categories (other): Localités du département de l’Ain en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français

Proper name [Islandais]

  1. Prénom masculin islandais.
    Sense id: fr-Frans-is-name-bwOo0lWL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Norvégien]

  1. Prénom masculin norvégien.
    Sense id: fr-Frans-no-name-YCf8r7Lv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

IPA: \frɑns\, frɑns Audio: nl-Frans.ogg
  1. Français.
    Sense id: fr-Frans-nl-adj-CIx86NmX Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en néerlandais, Lemmes en néerlandais, Néerlandais Derived forms: Frans Creools, Frans-Guyana, Frans-Polynesië, Frans-Vlaams, Franse, Franse boekweit, Franse vioolsleutel, Fransen, Fransman, Franstalig, Middelfrans, Oudfrans, schoolfrans Derived forms (Côte d’Azur): Franse Rivièra Derived forms (avec désinvolture, par-dessus la jambe): met de Franse slag

Proper name [Néerlandais]

IPA: \frɑns\, frɑns Audio: nl-Frans.ogg
  1. François.
    Sense id: fr-Frans-nl-name-mtYly~Hn Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

IPA: \frɑns\, frɑns Audio: nl-Frans.ogg
  1. Français, la langue française
    Sense id: fr-Frans-nl-noun-GGUiGFd~ Categories (other): Exemples en néerlandais, Langues en néerlandais Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Pitcairnais]

  1. France (pays d’Europe).
    Sense id: fr-Frans-pih-name-QUIv9Oow Categories (other): Pays en pitcairnais Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Suédois]

  1. Prénom masculin suédois.
    Sense id: fr-Frans-sv-name-Uq6f4Kkw
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département de l’Ain en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de l’Ain."
      ],
      "id": "fr-Frans-fr-name-dFpp0v8g",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais Frans."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en afrikaans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français, la langue française."
      ],
      "id": "fr-Frans-af-noun-PSUkSO3G",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑ̃ːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais Frans."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin afrikaans, correspondant à François en français."
      ],
      "id": "fr-Frans-af-name-XG~zNAR5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑ̃ːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "France en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "farine de froment",
      "word": "farin-frans"
    },
    {
      "word": "toupi-frans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français France."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "fwansé"
    },
    {
      "translation": "français (langue)",
      "word": "fransé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Créole guadeloupéen : interactions » sur lgidf.cnrs.fr",
          "text": "Ki tan ou rivé an Frans? Ki tan ou rivé isi?",
          "translation": "Depuis quand es-tu (arrivé(e)) en France ? Depuis quand es-tu (arrivé(e)) ici ?"
        },
        {
          "ref": "O. Lancien, « Jodi la sé jouné internasyonal a kréyol » sur Guadeloupe la 1^(ère), 28 octobre 2020",
          "text": "Sally Stainier met a manniok en syans politik. Sally Stainier étidié ki jan lécol a la Frans ka apran ti moun lang a yo. Nou kay Kouté’y.",
          "translation": "Sally Stainier est une doctoresse en sciences politiques. Sally Stainier a étudié quelles personnes apprennent leurs langues aux enfants à l’école en France. Nous l’écouterons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "France, pays d’Europe de l’Ouest."
      ],
      "id": "fr-Frans-gcf-name-WPJbQUXH",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français France."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "franse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "France."
      ],
      "id": "fr-Frans-ht-name-532zrYny",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɣãs\\"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin danois."
      ],
      "id": "fr-Frans-da-name-WtruYJOC"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandais",
      "orig": "islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin islandais."
      ],
      "id": "fr-Frans-is-name-bwOo0lWL"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Frans Creools"
    },
    {
      "word": "Frans-Guyana"
    },
    {
      "word": "Frans-Polynesië"
    },
    {
      "word": "Frans-Vlaams"
    },
    {
      "word": "Franse"
    },
    {
      "word": "Franse boekweit"
    },
    {
      "sense": "Côte d’Azur",
      "word": "Franse Rivièra"
    },
    {
      "word": "Franse vioolsleutel"
    },
    {
      "word": "Fransen"
    },
    {
      "word": "Fransman"
    },
    {
      "word": "Franstalig"
    },
    {
      "sense": "avec désinvolture, par-dessus la jambe",
      "word": "met de Franse slag"
    },
    {
      "word": "Middelfrans"
    },
    {
      "word": "Oudfrans"
    },
    {
      "word": "schoolfrans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het Franse consulaat",
          "translation": "le consulat de France"
        },
        {
          "text": "de Franse president",
          "translation": "le Président de la République (française)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français."
      ],
      "id": "fr-Frans-nl-adj-CIx86NmX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een vrolijke Frans.",
          "translation": "Un gai luron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "François."
      ],
      "id": "fr-Frans-nl-name-mtYly~Hn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frans kennen.",
          "translation": "Savoir le français."
        },
        {
          "text": "Frans spreken.",
          "translation": "Parler français."
        },
        {
          "text": "Verengelst Frans.",
          "translation": "Franglais."
        },
        {
          "text": "Veramerikaanst Frans.",
          "translation": "Franricain."
        },
        {
          "text": "Daar is geen woord Frans bij.",
          "translation": "Voilà qui est direct."
        },
        {
          "text": "Op zijn Frans.",
          "translation": "À la française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français, la langue française"
      ],
      "id": "fr-Frans-nl-noun-GGUiGFd~",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin norvégien."
      ],
      "id": "fr-Frans-no-name-YCf8r7Lv"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pitcairnais",
      "orig": "pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Pitcairnais",
  "lang_code": "pih",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays en pitcairnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "France (pays d’Europe)."
      ],
      "id": "fr-Frans-pih-name-QUIv9Oow",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin suédois."
      ],
      "id": "fr-Frans-sv-name-Uq6f4Kkw"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}
{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais Frans."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langues en afrikaans"
      ],
      "glosses": [
        "Français, la langue française."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑ̃ːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
    "Prénoms masculins en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais Frans."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin afrikaans, correspondant à François en français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑ̃ːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-Frans.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "France en créole guadeloupéen",
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Noms propres en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "farine de froment",
      "word": "farin-frans"
    },
    {
      "word": "toupi-frans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français France."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "fwansé"
    },
    {
      "translation": "français (langue)",
      "word": "fransé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Exemples en français",
        "Pays en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Créole guadeloupéen : interactions » sur lgidf.cnrs.fr",
          "text": "Ki tan ou rivé an Frans? Ki tan ou rivé isi?",
          "translation": "Depuis quand es-tu (arrivé(e)) en France ? Depuis quand es-tu (arrivé(e)) ici ?"
        },
        {
          "ref": "O. Lancien, « Jodi la sé jouné internasyonal a kréyol » sur Guadeloupe la 1^(ère), 28 octobre 2020",
          "text": "Sally Stainier met a manniok en syans politik. Sally Stainier étidié ki jan lécol a la Frans ka apran ti moun lang a yo. Nou kay Kouté’y.",
          "translation": "Sally Stainier est une doctoresse en sciences politiques. Sally Stainier a étudié quelles personnes apprennent leurs langues aux enfants à l’école en France. Nous l’écouterons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "France, pays d’Europe de l’Ouest."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "Noms propres en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français France."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "franse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays en créole haïtien"
      ],
      "glosses": [
        "France."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɣãs\\"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en danois",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin danois."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités du département de l’Ain en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de l’Ain."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en islandais",
    "islandais"
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin islandais."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin norvégien."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Frans Creools"
    },
    {
      "word": "Frans-Guyana"
    },
    {
      "word": "Frans-Polynesië"
    },
    {
      "word": "Frans-Vlaams"
    },
    {
      "word": "Franse"
    },
    {
      "word": "Franse boekweit"
    },
    {
      "sense": "Côte d’Azur",
      "word": "Franse Rivièra"
    },
    {
      "word": "Franse vioolsleutel"
    },
    {
      "word": "Fransen"
    },
    {
      "word": "Fransman"
    },
    {
      "word": "Franstalig"
    },
    {
      "sense": "avec désinvolture, par-dessus la jambe",
      "word": "met de Franse slag"
    },
    {
      "word": "Middelfrans"
    },
    {
      "word": "Oudfrans"
    },
    {
      "word": "schoolfrans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het Franse consulaat",
          "translation": "le consulat de France"
        },
        {
          "text": "de Franse president",
          "translation": "le Président de la République (française)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een vrolijke Frans.",
          "translation": "Un gai luron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "François."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais",
        "Langues en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frans kennen.",
          "translation": "Savoir le français."
        },
        {
          "text": "Frans spreken.",
          "translation": "Parler français."
        },
        {
          "text": "Verengelst Frans.",
          "translation": "Franglais."
        },
        {
          "text": "Veramerikaanst Frans.",
          "translation": "Franricain."
        },
        {
          "text": "Daar is geen woord Frans bij.",
          "translation": "Voilà qui est direct."
        },
        {
          "text": "Op zijn Frans.",
          "translation": "À la française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français, la langue française"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɑns\\"
    },
    {
      "audio": "nl-Frans.ogg",
      "ipa": "frɑns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-Frans.ogg/Nl-Frans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Frans.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en pitcairnais",
    "pitcairnais"
  ],
  "lang": "Pitcairnais",
  "lang_code": "pih",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays en pitcairnais"
      ],
      "glosses": [
        "France (pays d’Europe)."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frans"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin suédois."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Frans"
}

Download raw JSONL data for Frans meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.