"Franco-Anglais" meaning in All languages combined

See Franco-Anglais on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fʁɑ̃.kɔ.ɑ̃.ɡlɛ\ Forms: Franco-Anglaise [feminine]
  1. Homme dont l’un des parents est français et l’autre en est anglais.
    Sense id: fr-Franco-Anglais-fr-noun-7LjZsokI
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anglo-français"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec franco-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Anglais, avec le préfixe franco-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Franco-Anglaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est utilisé comme gentilé, malgré le hiatus, probablement parce que le mot anglo-français désigne communément une race de chiens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme dont l’un des parents est français et l’autre en est anglais."
      ],
      "id": "fr-Franco-Anglais-fr-noun-7LjZsokI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.kɔ.ɑ̃.ɡlɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "Franco-Anglais"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anglo-français"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Gentilés en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec franco-",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Anglais, avec le préfixe franco-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Franco-Anglaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est utilisé comme gentilé, malgré le hiatus, probablement parce que le mot anglo-français désigne communément une race de chiens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme dont l’un des parents est français et l’autre en est anglais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.kɔ.ɑ̃.ɡlɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "Franco-Anglais"
}

Download raw JSONL data for Franco-Anglais meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.