See Franco-Albertain on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec franco-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de Albertain, avec le préfixe franco-." ], "forms": [ { "form": "Franco-Albertains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Franco-Albertaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pamela V. Sing, Le Far-Ouest francophone et sa littérature : exiguïté et écriture, in Produire la culture, produire l’identité ?, Presses de l’Université Laval, Québec, 2000", "text": "En revanche, tandis que les Franco-Manitobains sont concentrés sur un endroit, à Saint-Boniface, les Franco-Albertains et les Franco-Colombiens sont dispersés." } ], "glosses": [ "Citoyen francophone de la province d’Alberta au Canada." ], "id": "fr-Franco-Albertain-fr-noun-RIzZhtAR", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.al.bɛʁ.tɛ̃\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.al.bɛʁ.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "homme ou femme" ], "word": "Franco-Albertan" } ], "word": "Franco-Albertain" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Gentilés en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec franco-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de Albertain, avec le préfixe franco-." ], "forms": [ { "form": "Franco-Albertains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Franco-Albertaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pamela V. Sing, Le Far-Ouest francophone et sa littérature : exiguïté et écriture, in Produire la culture, produire l’identité ?, Presses de l’Université Laval, Québec, 2000", "text": "En revanche, tandis que les Franco-Manitobains sont concentrés sur un endroit, à Saint-Boniface, les Franco-Albertains et les Franco-Colombiens sont dispersés." } ], "glosses": [ "Citoyen francophone de la province d’Alberta au Canada." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.al.bɛʁ.tɛ̃\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.al.bɛʁ.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "homme ou femme" ], "word": "Franco-Albertan" } ], "word": "Franco-Albertain" }
Download raw JSONL data for Franco-Albertain meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.