See Fraktur on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunt à l’allemand." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Généralement écrit en italique parce qu'imparfaitement assimilé à la langue française." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 122 ] ], "ref": "Olivier Mannoni, Traduire Hitler, éd. Héloïse d'Ormesson, 2022, pages 31-32", "text": "Quelques jours plus tard, j'allai chercher dans les locaux de l'éditeur la photocopie du texte original de 1924 en Fraktur, ce caractère que l'on appelle à tort le gothique en France, mais qui à lui seul datait ce manuscrit et laissait deviner son aura maléfique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Recherches germaniques n° 41, 2011", "text": "Même dans le domaine privé de la famille, on attribue à la Fraktur, utilisée pour la conception des extraits de naissance ou de baptême, ou ce qu’on nomme les Vorschriften pour les enfants, le statut d’un modèle identitaire collectif." } ], "glosses": [ "Caractère d’imprimerie typiquement associé au monde germanique." ], "id": "fr-Fraktur-fr-noun-pokablY~", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁak.tuʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gothique" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fraktur" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au latin fractura." ], "forms": [ { "form": "die Fraktur", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Frakturen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Fraktur", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Frakturen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Fraktur", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Frakturen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Fraktur", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Frakturen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latinismes en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fracture." ], "id": "fr-Fraktur-de-noun-8T-ObyTJ", "raw_tags": [ "Latinisme" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Fraktur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Fraktur.ogg/De-Fraktur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fraktur.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fraktur" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Emprunt au latin fractura." ], "forms": [ { "form": "die Fraktur", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Frakturen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Fraktur", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Frakturen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Fraktur", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Frakturen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Fraktur", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Frakturen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Latinismes en allemand" ], "glosses": [ "Fracture." ], "raw_tags": [ "Latinisme" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Fraktur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Fraktur.ogg/De-Fraktur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fraktur.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fraktur" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunt à l’allemand." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Généralement écrit en italique parce qu'imparfaitement assimilé à la langue française." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 122 ] ], "ref": "Olivier Mannoni, Traduire Hitler, éd. Héloïse d'Ormesson, 2022, pages 31-32", "text": "Quelques jours plus tard, j'allai chercher dans les locaux de l'éditeur la photocopie du texte original de 1924 en Fraktur, ce caractère que l'on appelle à tort le gothique en France, mais qui à lui seul datait ce manuscrit et laissait deviner son aura maléfique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Recherches germaniques n° 41, 2011", "text": "Même dans le domaine privé de la famille, on attribue à la Fraktur, utilisée pour la conception des extraits de naissance ou de baptême, ou ce qu’on nomme les Vorschriften pour les enfants, le statut d’un modèle identitaire collectif." } ], "glosses": [ "Caractère d’imprimerie typiquement associé au monde germanique." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁak.tuʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gothique" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fraktur" }
Download raw JSONL data for Fraktur meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.