"Fräulein" meaning in All languages combined

See Fräulein on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfʁɔɪ̯.laɪ̯n\, ˈfʀɔɪ̯.laɪ̯n Audio: De-Fräulein.ogg
Forms: das Fräulein [singular, nominative], die Fräuleins [plural, nominative], das Fräulein [singular, accusative], die Fräuleins [plural, accusative], des Fräuleins [singular, genitive], der Fräuleins [plural, genitive], dem Fräulein [singular, dative], den Fräuleins [plural, dative], das Fräulein [singular, nominative], die Fräulein [plural, nominative], das Fräulein [singular, accusative], die Fräulein [plural, accusative], des Fräuleins [singular, genitive], der Fräulein [plural, genitive], dem Fräulein [singular, dative], den Fräulein [plural, dative]
  1. Mademoiselle, demoiselle.
    Sense id: fr-Fräulein-de-noun-Yyr~fCd3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels de modèles incorrects:genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Diminutifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -lein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Frau (« madame, épouse »), avec le suffixe -lein (« servant à former les diminutifs »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fräuleins",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fräuleins",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Il a existé par le passé un Männlein qui a disparu comme son équivalent français damoiseau.",
    "Aujourd’hui, sans ajouter le nom de famille de la personne à la suite du mot, il ne semble plus approprié d’utiliser ce terme pour s’adresser à une femme à moins qu’il ne s’agisse vraiment d’une enfant. Le mot ne semble même plus utilisé pour les serveuses d’après le Duden. (Frau und Fräulein in der Anrede.)",
    "Le terme \"Fräulein\", du genre neutre, est maintenant considéré comme péjoratif par les Allemands.",
    "Bien que \"Fräulein\" soit neutre, le féminin réapparait avec le pronom :",
    "Fräulein Müller ist nicht da, sie ist nicht da."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mademoiselle, demoiselle."
      ],
      "id": "fr-Fräulein-de-noun-Yyr~fCd3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯.laɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fräulein.ogg",
      "ipa": "ˈfʀɔɪ̯.laɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-Fräulein.ogg/De-Fräulein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fräulein.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "diminutive",
    "neuter"
  ],
  "word": "Fräulein"
}
{
  "categories": [
    "Appels de modèles incorrects:genre",
    "Diminutifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -lein",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Frau (« madame, épouse »), avec le suffixe -lein (« servant à former les diminutifs »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fräuleins",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fräuleins",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fräuleins",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fräulein",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fräulein",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Il a existé par le passé un Männlein qui a disparu comme son équivalent français damoiseau.",
    "Aujourd’hui, sans ajouter le nom de famille de la personne à la suite du mot, il ne semble plus approprié d’utiliser ce terme pour s’adresser à une femme à moins qu’il ne s’agisse vraiment d’une enfant. Le mot ne semble même plus utilisé pour les serveuses d’après le Duden. (Frau und Fräulein in der Anrede.)",
    "Le terme \"Fräulein\", du genre neutre, est maintenant considéré comme péjoratif par les Allemands.",
    "Bien que \"Fräulein\" soit neutre, le féminin réapparait avec le pronom :",
    "Fräulein Müller ist nicht da, sie ist nicht da."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mademoiselle, demoiselle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯.laɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fräulein.ogg",
      "ipa": "ˈfʀɔɪ̯.laɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-Fräulein.ogg/De-Fräulein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fräulein.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "diminutive",
    "neuter"
  ],
  "word": "Fräulein"
}

Download raw JSONL data for Fräulein meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.