"Flamme" meaning in All languages combined

See Flamme on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈflamə\, ˈflamə, ˈflamə Audio: De-at-Flamme.ogg , De-Flamme.ogg Forms: die Flamme [singular, nominative], die Flammen [plural, nominative], die Flamme [singular, accusative], die Flammen [plural, accusative], der Flamme [singular, genitive], der Flammen [plural, genitive], der Flamme [singular, dative], den Flammen [plural, dative]
  1. Flamme.
    Sense id: fr-Flamme-de-noun-8FtzWzy- Categories (other): Exemples en allemand
  2. Personne qui fait l'objet d'un béguin ou d'un amour. Tags: familiar
    Sense id: fr-Flamme-de-noun-Pqu6aDr7 Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
  3. Feu, chaleur, température (du four).
    Sense id: fr-Flamme-de-noun-8zRTu9mP Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Flammenwerfer, in Flammen aufgehen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Flammenwerfer"
    },
    {
      "word": "in Flammen aufgehen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "(Der Chemieprofessor) ließ Wasserstoff aus einem Röhrchen strömen, hielt eine Flamme an die Mündung, und mit einem Jauchzen schoß das Feuer auf. Ein halbes Gramm, sagte er, zwölf Zentimeter hoch die Flamme. Wann immer einen die Dinge erschreckten, sei es eine gute Idee, sie zu messen.",
          "translation": "Il laissait de l’hydrogène s’échapper d’une éprouvette, approchait une bougie allumée du bord et le feu jaillissait avec un cri joyeux. Un demi-gramme, disait-il, et la flamme atteignait douze centimètres. Dès lors que l’on avait peur d’une chose, il était judicieux de la mesurer."
        },
        {
          "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral",
          "text": "Wann es genau losging mit der (tendenziell männlichen) Lust an der Selbstzerstörung, ist nicht überliefert. Vielleicht stachelten sich schon damals, vor rund 300 000 Jahren, gleich nach der Entdeckung des Feuers, pubertäre Jugendliche der Spezies Homo erectus dazu an: Wer es wohl am längsten schafft, die Hand über die offene Flamme zu halten, ohne zu schreien?",
          "translation": "L'histoire ne dit pas exactement quand a débuté le désir (à tendance masculine) d'autodestruction. Peut-être qu'à l’époque déjà, il y a environ 300 000 ans, juste après la découverte du feu, des adolescents en puberté de l’espèce Homo erectus s'y incitaient : Qui parviendra le plus longtemps à tenir sa main au-dessus d’une flamme nue sans crier ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flamme."
      ],
      "id": "fr-Flamme-de-noun-8FtzWzy-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef hat gestern vor einem Restaurant auf seine neue Flamme gewartet, aber sie hat ihn versetzt.",
          "translation": "Hier, Detlef attendait sa nouvelle adorée devant un restaurant, mais elle lui a posé un lapin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui fait l'objet d'un béguin ou d'un amour."
      ],
      "id": "fr-Flamme-de-noun-Pqu6aDr7",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Milchreis auf kleiner Flamme quellen lassen und dabei ständig rühren, damit er nicht anbrennt.",
          "translation": "Laisser gonfler le riz au lait à feu doux, en remuant constamment pour qu’il ne brûle pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu, chaleur, température (du four)."
      ],
      "id": "fr-Flamme-de-noun-8zRTu9mP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflamə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flamme.ogg",
      "ipa": "ˈflamə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-at-Flamme.ogg/De-at-Flamme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flamme.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flamme.ogg",
      "ipa": "ˈflamə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Flamme.ogg/De-Flamme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flamme.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flamme"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Flammenwerfer"
    },
    {
      "word": "in Flammen aufgehen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flamme",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flammen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "(Der Chemieprofessor) ließ Wasserstoff aus einem Röhrchen strömen, hielt eine Flamme an die Mündung, und mit einem Jauchzen schoß das Feuer auf. Ein halbes Gramm, sagte er, zwölf Zentimeter hoch die Flamme. Wann immer einen die Dinge erschreckten, sei es eine gute Idee, sie zu messen.",
          "translation": "Il laissait de l’hydrogène s’échapper d’une éprouvette, approchait une bougie allumée du bord et le feu jaillissait avec un cri joyeux. Un demi-gramme, disait-il, et la flamme atteignait douze centimètres. Dès lors que l’on avait peur d’une chose, il était judicieux de la mesurer."
        },
        {
          "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral",
          "text": "Wann es genau losging mit der (tendenziell männlichen) Lust an der Selbstzerstörung, ist nicht überliefert. Vielleicht stachelten sich schon damals, vor rund 300 000 Jahren, gleich nach der Entdeckung des Feuers, pubertäre Jugendliche der Spezies Homo erectus dazu an: Wer es wohl am längsten schafft, die Hand über die offene Flamme zu halten, ohne zu schreien?",
          "translation": "L'histoire ne dit pas exactement quand a débuté le désir (à tendance masculine) d'autodestruction. Peut-être qu'à l’époque déjà, il y a environ 300 000 ans, juste après la découverte du feu, des adolescents en puberté de l’espèce Homo erectus s'y incitaient : Qui parviendra le plus longtemps à tenir sa main au-dessus d’une flamme nue sans crier ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flamme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef hat gestern vor einem Restaurant auf seine neue Flamme gewartet, aber sie hat ihn versetzt.",
          "translation": "Hier, Detlef attendait sa nouvelle adorée devant un restaurant, mais elle lui a posé un lapin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui fait l'objet d'un béguin ou d'un amour."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Milchreis auf kleiner Flamme quellen lassen und dabei ständig rühren, damit er nicht anbrennt.",
          "translation": "Laisser gonfler le riz au lait à feu doux, en remuant constamment pour qu’il ne brûle pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu, chaleur, température (du four)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflamə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flamme.ogg",
      "ipa": "ˈflamə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-at-Flamme.ogg/De-at-Flamme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flamme.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flamme.ogg",
      "ipa": "ˈflamə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Flamme.ogg/De-Flamme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flamme.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flamme"
}

Download raw JSONL data for Flamme meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.