"Fiona" meaning in All languages combined

See Fiona on Wiktionary

Proper name [Anglais]

IPA: \fiˈəʊ.nə\, fiˈəʊ.nə Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fiona.wav
  1. Fiona.
    Sense id: fr-Fiona-en-name-rCdaRqf0 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais avec traduction désactivée
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

IPA: \fjɔ.na\
  1. Prénom féminin.
    Sense id: fr-Fiona-fr-name-7nGGHJaY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Fionnghuala, Fionnuala, Fionnula, Fionola Translations: Fiona (Allemand), Fiona (Anglais), Fiona (Gaélique irlandais), Φιόνα (Fióna) (Grec), フィオナ (Fiona) (Japonais), Fiona (Polonais), Фиона (Fiona) [feminine] (Russe)

Proper name [Gaélique irlandais]

Forms: Fionn [masculine]
  1. Prénom féminin, équivalent de Blanche.
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fiano"
    },
    {
      "word": "foina"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais Fiona."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Fionnghuala"
    },
    {
      "word": "Fionnuala"
    },
    {
      "word": "Fionnula"
    },
    {
      "word": "Fionola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Gélin."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 mars 2023, page 8",
          "text": "Les candidats sont plus à l’aise avec le dispositif télévisuel, ils sont mieux préparés, expliquait, il y a deux ans, Fiona Bélier, directrice générale de La Fabrique des formats, organisme qui réalise des veilles sur les tendances de programme."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 15",
          "text": "Attentat, vengeance, mort violente et hôpitaux en crise ne se prêtent habituellement pas à la poilade, mais ce conte magique fait un pied de nez à la morosité ambiante grâce aux ingrédients que les duettistes Fiona Gordon et Dominique Abel ont peaufinés en cinq films depuis 2008."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 7",
          "text": "Avec Freddie Highmore, Fiona Gubelmann."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom féminin."
      ],
      "id": "fr-Fiona-fr-name-7nGGHJaY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɔ.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Fióna",
      "word": "Φιόνα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Fiona",
      "word": "フィオナ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Fiona",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фиона"
    }
  ],
  "word": "Fiona"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaélique irlandais Fiona."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Avery."
        },
        {
          "text": "Fiona Campbell-Walter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiona."
      ],
      "id": "fr-Fiona-en-name-rCdaRqf0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiˈəʊ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fiona.wav",
      "ipa": "fiˈəʊ.nə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fiona.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Fiona"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fionn (« blanc, blond ») ; apparenté au breton Gwenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fionn",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais avec traduction désactivée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Shaw."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom féminin, équivalent de Blanche."
      ],
      "id": "fr-Fiona-ga-name-USTGvb5o"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name"
  ],
  "word": "Fiona"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais",
    "Prénoms féminins en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaélique irlandais Fiona."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais avec traduction désactivée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Avery."
        },
        {
          "text": "Fiona Campbell-Walter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiona."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiˈəʊ.nə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fiona.wav",
      "ipa": "fiˈəʊ.nə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Fiona.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Fiona.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Fiona"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fiano"
    },
    {
      "word": "foina"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Prénoms féminins en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais Fiona."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Fionnghuala"
    },
    {
      "word": "Fionnuala"
    },
    {
      "word": "Fionnula"
    },
    {
      "word": "Fionola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Gélin."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 mars 2023, page 8",
          "text": "Les candidats sont plus à l’aise avec le dispositif télévisuel, ils sont mieux préparés, expliquait, il y a deux ans, Fiona Bélier, directrice générale de La Fabrique des formats, organisme qui réalise des veilles sur les tendances de programme."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 15",
          "text": "Attentat, vengeance, mort violente et hôpitaux en crise ne se prêtent habituellement pas à la poilade, mais ce conte magique fait un pied de nez à la morosité ambiante grâce aux ingrédients que les duettistes Fiona Gordon et Dominique Abel ont peaufinés en cinq films depuis 2008."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 7",
          "text": "Avec Freddie Highmore, Fiona Gubelmann."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɔ.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Fióna",
      "word": "Φιόνα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Fiona",
      "word": "フィオナ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Fiona"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Fiona",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Фиона"
    }
  ],
  "word": "Fiona"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms féminins en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fionn (« blanc, blond ») ; apparenté au breton Gwenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Fionn",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais",
        "Exemples en gaélique irlandais avec traduction désactivée"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiona Shaw."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom féminin, équivalent de Blanche."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name"
  ],
  "word": "Fiona"
}

Download raw JSONL data for Fiona meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.